Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ci-dessus seront atteints » (Français → Anglais) :

5. reconnaît les progrès accomplis depuis l'adoption des objectifs du Millénaire pour le développement mais déplore que les cibles définies ne seront pas atteintes en 2015; demande à l'Union européenne et à ses États membres de faire de ces objectifs la priorité absolue dans leurs politiques internes et leurs relations avec les pays tiers; souligne que ces objectifs, en particulier l'élimination de la pauvreté, l'accès à l'éducation pour tous et l'égalité des sexes, ne seront atteints qu'avec le développement de services publics acc ...[+++]

5. Recognises the progress made since the adoption of the MDGs, but deplores the fact that the targets set out will not be met in 2015; calls for the EU and its Member States to make these goals the top priority in their internal policies and their relations with third countries; stresses that these goals – especially poverty eradication, universal access to education and gender equality – will only be achieved through the development of public services that are accessible to all; welcomes the new education agenda set out in the SDGs, and continues to stress the importance of equitable access to quality education for the most vulnerab ...[+++]


Moins de 50 % des valeurs ci-dessus sont atteintes.

Less than 50% of the above values reached.


Selon les progrès qui seront réalisés d’ici le mois de juin, la Commission pourrait soit confirmer cette approche soit proposer une nouvelle méthode de travail pour assurer que des résultats satisfaisants seront atteints.

Depending on the progress made between now and June, the Commission could either approve this approach or propose a new working method to ensure that satisfactory results are obtained.


Tous les objectifs ci-dessus seront atteints d’une manière garantissant . la sécurité de l’approvisionnement énergétique primaire, la capacité, pour ceux qui ont l’intention d’investir dans ce domaine, de réaliser leurs investissements, le retour sur investissement dans la sécurité, ., la concrétisation des intentions déclarées du gouvernement en matière de sécurité».

All the above aims shall be achieved in a way guaranteeing .the safety of the primary energy supply, enable those intending to invest in this area to feel their investments, the return on investments in safety, ., the fulfilment of the declared government intentions in safety’.


Il serait bon que le Conseil comprenne que, si les États membres souhaitent de la flexibilité, il nous faut une garantie que les objectifs seront atteints, sous la forme d’une obligation d’établir des rapports alliée à des conséquences si les objectifs ne sont pas atteints.

It is important that the Council should understand that if the Member States want flexibility there must be a guarantee that the targets will be met, which must take the form of reporting coupled with consequences if the targets are not met.


Bien que la présente communication se concentre d'abord sur le développement du SEIS au sein de l'UE, les principes décrits ci-dessus seront également promus dans le contexte des relations avec les pays tiers, notamment les pays candidats à l'adhésion et les pays voisins et des efforts seront entrepris afin de garantir que ces pays pourront participer au SEIS.

While this Communication focuses primarily on developing SEIS within the EU, the above principles will also be promoted in the context of relations with third countries, in particular accession candidate and neighbouring countries, and efforts will be made to ensure that SEIS will be open to participation from these countries.


Il entrera aussi en vigueur à titre définitif, après être entré en vigueur à titre provisoire, dès que les pourcentages requis ci-dessus seront atteints par suite du dépôt d'instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion.

It shall also enter into force definitively once it has entered into force provisionally and these percentage requirements are satisfied by the deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession.


Toutes les autres dispositions seront d'application lorsque les dispositions de transposition sur la base des articles ci-dessus seront entrées en vigueur.

All other provisions shall apply once the implementing provisions for the abovementioned provisions enter into force.


(29) La Commission conclut de ce qui précède que les infrastructures mentionnées ci-dessus seront communes à toutes les entreprises installées dans la zone industrielle de Manfredonia, qu'elles ne seront pas mise à leur disposition gratuitement et que les redevances seront déterminées de façon à couvrir intégralement les coûts supportés.

(29) The Commission concludes from the foregoing that the infrastructure is shared by all the firms located within the Manfredonia industrial area, that it will not be made available free of charge, and that the charges will be calculated so as to cover all the costs incurred.


Les conférences sont convenues que les protocoles mentionnés aux points 1 à 16 ci-dessus seront annexés au traité instituant la Communauté européenne et que le protocole mentionné au point 17 ci-dessus sera annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes.

The Conferences agreed that the Protocols referred to in 1 to 16 above will be annexed to the Treaty establishing the European Community and that the Protocol referred to in 17 above will be annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Communities.


w