Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses utiles puisque » (Français → Anglais) :

Mais plutôt que d'y réfléchir moi-même, immédiatement, je dirais que la commission de police a préparé des recommandations, notamment au sujet de la prise en chasse, qui est une expression utile puisqu'elle pourrait porter sur toutes sortes de choses qu'on pourrait considérer comme des situations d'urgence, dans le cas d'une prise en chasse, et qui s'appliqueraient, par exemple, à la situation dans l'affaire Feeney.

But rather than think about that off the top of my head, I would suggest that the police commission have written recommendations, which include fresh pursuit, which is a good expression because it covers all sorts of things that would be considered exigent circumstances when they are in fresh pursuit which would apply, for example, to the situation in the Feeney case.


Mme Rubina Ramji: Je dirais que si davantage de subventions allaient directement aux étudiants, ce serait utile, puisque cela permettrait de prévoir un peu les choses, de savoir le genre de financement qu'ils pourraient obtenir, plutôt que d'espérer qu'ils pourront travailler avec un professeur qui aura ou n'aura pas reçu de subvention.

Ms. Rubina Ramji: I would think that more grants directly to students would be beneficial, because it would allow students to see into the future, to know what kind of funding they would be able to get, rather than hoping they would be able to work with a professor, who might or might not already have a grant.


Nous avons en effet appris beaucoup de choses ce jour-là, ce qui fut très utile puisque les représentants de votre Commission qui étaient présents et qui, au début de la matinée, n’étaient pas vraiment «chauds» pour aller vérifier sur place ce qui se passe.

We did, indeed, learn many things that day, which was very useful because the representatives of your Commission who were present were not really keen, at the start of the morning, to go and ascertain what was taking place on the ground.


Ce débat m'a appris beaucoup de choses utiles, puisque je continue à étudier cette question très importante.

The debate has been most instructive for me as I continue to consider this very important issue.


d'impôts une troisième fois, comme les deux orateurs précédents l'ont mentionné. À toutes fins utiles, cette mesure est déjà chose faite puisque ses dispositions ont fait l'objet d'un protocole signé par les représentants commerciaux des deux pays, le 17 mars 1995.

For all intents and purposes the act is already a done deal as its contents were agreed on in a protocol signed by trade representatives from both countries on March 17, 1995.


J'ai appris par la suite, de sources proches de Venture, que les banques avaient aussitôt dépêché leurs premiers vice-présidents pour protester auprès des responsables de cette émission. Mais, comme par hasard, un entrepreneur de Montréal, qui avait eu énormément de problèmes avec la Banque Royale, me téléphonait quelques semaines plus tard pour me dire que l'émission devait avoir été utile, puisque sa banque avait enfin décidé de faire quelque chose pour lui, qu'on avait fini par débloquer son dossier.

I found out from Venture afterwards that the banks sent senior vice-presidents down to Venture to protest, but then, funnily enough, a few weeks later, an entrepreneur from Montreal who'd been having a lot of problems with the Royal Bank called me up and said, “Well, I think your program must have worked, because finally this guy went out and did something for me and I'm getting somewhere”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses utiles puisque ->

Date index: 2022-02-21
w