Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une chose que nous faisons assez régulièrement.

Vertaling van "choses que nous voyons assez régulièrement " (Frans → Engels) :

C'est quelque chose que je constate assez régulièrement et que j'entends dire par bon nombre de Premières nations, que le Canada manque vraiment à ses obligations.

It is something I experience on a fairly regular basis and hear from many First Nations, that Canada is falling very much short.


J'espère vraiment que cela fait partie de quelque chose qui va revenir assez régulièrement, parce que, lorsque nous abordons les problèmes auxquels les femmes font face seulement du point de vue des femmes, nous négligeons l'autre point de vue, celui des hommes et des garçons.

I really do hope it's a part of something that's going to be fairly regular, because when we address women's issues only from the women's point of view, we are not looking at the other half of the picture, the men and the boys.


Je pense avec le plus grand poète du Costa Rica, Jorge Debravo, qu’il est «merveilleux au-delà de tout de savoir que nous avons le pouvoir de donner vie aux choses les plus éloignées que nous touchons, d’élargir nos horizons et de ne pas voir de limites parce que toutes les choses que nous voyons deviennent, tout comme nous, infinies».

I think, as the greatest Costa Rican poet, Jorge Debravo, said, ‘it is wonderful, above all, to know that we have the power to bring to life the most remote things that we touch, to expand our horizons and not see any edges, because all the things that we see become, along with us, infinite’.


Grâce à cela, nous nous rapprochons d’un nouveau Traité, ce qui est important car nous en avons besoin, étant donné que les choses ne fonctionnent pas assez bien pour l’instant.

With this, a new Treaty is moving closer, and this is important, because we need one, for things are just not going well enough at the moment.


Je tiens aussi à exprimer mon accord avec M. Pérez Álvarez, qui a bien souligné que les abus persistent et que certains employeurs exploitent encore les travailleurs et, chose extraordinaire, nous voyons non seulement en Allemagne, mais dans d’autres pays également, à quel point les employeurs peuvent se montrer ingénieux dès lors qu’il s’agit de contourner la loi.

I also want to agree with Mr Pérez Álvarez, who pointed out that abuses persist and that employers are still exploiting workers, and, extraordinarily enough, we see not only in Germany but also in other countries how very creative employers can be when it comes to getting round the law.


Nous avons en outre obtenu autre chose, que je considère assez utile que pour le souligner : nous avons réussi à apporter une solution internationale à un problème qui dépasse les frontières nationales.

We also achieved something else which I think I should highlight: we managed to find an international solution to a problem which goes beyond national borders.


Donc, la commission de l'industrie a été très sensible à cet aspect des choses ; elle n'a pas multiplié les amendements et elle a fait en sorte que nous puissions aller le plus rapidement possible vers la création effective de cet outil que l'industrie aéronautique européenne attend dans la partie de bras de fer qui l'oppose assez régulièrement, non sans polémique, à sa grande rivale américaine.

The Committee on Industry has been very sensitive to these issues. It has not dramatically increased the number of amendments and has made sure that we can proceed as fast as possible towards the effective creation of this tool that the European aeronautical industry has been waiting for with bated breath in the great international competition which places it, fairly regularly and not without controversy, face to face with its great American rival.


Pour beaucoup de gens qui travaillent dans ce domaine, le pendule a déjà oscillé trop loin dans la direction de l'efficacité si on tient compte de ce dont on parle aujourd'hui dans le contexte de certaines autres choses que nous voyons assez régulièrement et peut-être de plus en plus.

For a lot of people who work in this area, the pendulum is already swinging too far in the direction of efficiency if you consider what we are talking about today in the context of some other things that we see on a pretty regular basis and perhaps on an increasing basis.








datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses que nous voyons assez régulièrement ->

Date index: 2022-07-09
w