Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses puisque les agriculteurs pourraient perdre » (Français → Anglais) :

Les agriculteurs sont quelque peu préoccupés par la possible ratification de la Convention de l’UPOV de 1991, ce qui complique davantage les choses, puisque les agriculteurs pourraient perdre le contrôle des semences.

There's some concern by farmers that UPOV 91 may be adopted, which cranks this up a bit more, with a potential loss of seed control to farmers.


Si l'on faisait pousser du blé transgénique au Canada, nos agriculteurs pourraient perdre leur accès à ces marchés acquis.

Our farmers could lose access to these secure markets if GE wheat is grown in Canada.


Deuxièmement, on hésite à ouvrir de nouveaux magasins et à prendre de l'essor dans d'autres régions du pays puisque des consommateurs pourraient perdre leur emploi.

Number two, there's some great concern with regard to opening new stores and expanding throughout the country in light of the fact that retailers are concerned that consumers may lose their jobs.


Les agriculteurs attendent des réponses immédiates et nous sommes ici aujourd’hui pour accepter la responsabilité d’accélérer les choses, d’affronter la crise de manière déterminée et de tirer utilement profit des leçons d’expériences récentes et éviter ainsi de perdre du temps en remédiant rapidement à une situation qui risque d’empirer.

Farmers expect immediate answers, and today we are here to accept responsibility to speed things up, to tackle the crisis in a decisive manner, and to put the lessons of recent experiences to good use, thus avoiding wasting time and quickly remedying a situation that is in danger of becoming even worse.


Deuxièmement, la date butoir artificielle fixée pour la conclusion des APE complets et intérimaires a eu un effet pervers. En effet, les négociations auraient dû se dérouler sur un même pied d’égalité, mais cela n’a pas été le cas, puisque les pays ACP avaient quelque chose à perdre si cette date butoir n’était pas respectée.

Secondly, the artificial deadline that was set for completing the full and interim EPAs meant that negotiations, which should have been between equals, were in fact not between equals, because the ACP side had something to lose if the deadlines were not met.


Comme dans le cas de l'UE à 15, dans les nouveaux États membres, la réforme de la PAC, et plus précisément le découplage de l'aide, rendrait la production plus efficiente puisque les agriculteurs pourraient choisir de produire sans perdre les paiements directs.

CAP reform, notably the de-coupling of support, would lead in the new Member States to an improvement of production efficiency as farmers would have the choice to produce as they wish without losing direct payments.


– Monsieur le Président, derrière l'approche socialiste qui consiste à ne pas libéraliser ce marché se cache la peur que, si les services sont confiés à des acteurs privés, l'État risque de perdre le pouvoir et les choses pourraient mal tourner.

– Mr President, behind the socialistic approach to non-liberalisation of this market is the fear that if the service is given into private hands the state will lose power over it, and something would be wrong.


Je suis conscient des réserves que cette proposition a engendrées, toutes ces réserves portant sur une perte de contrôle par ce Parlement, ce qui est étrange, Mesdames et Messieurs, puisqu’il est difficile de perdre quelque chose que l’on ne possède pas.

I am aware of the reservations that this proposal has generated, all concerning a loss of control by this Parliament, which is strange, ladies and gentlemen, since it is difficult to lose something that you do not have.


En effet, ces derniers courent un double risque en cas d’insolvabilité puisqu’ils pourraient perdre à la fois leur emploi et leur quote-part.

They face a double risk in the event of insolvency, namely that they could lose both their job and the value of their shares.


La délégation anglaise a pris soin de faire enlever le mot "monnaie unique" partout et souhaite pouvoir avoir une nouvelle délibération devant la "House of Commons" avant le passage à la troisième phase. Il me semble que dans l'état actuel des choses, ces deux problèmes pourraient être résolus par deux déclarations différentes, puisque les motivations sont différentes, de ces deux pays.

Its delegation has taken pains to delete the words "single currency" wherever they occur and wishes to have a debate in the House of Commons before moving on to Stage III. As things stand at present, I believe that these two problems can be resolved by two separate declarations - since they are based on different grounds - by the countries concerned.


w