Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Confisquer
Confisquer les arrhes
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Invoquer une déchéance
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «perdre quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confisquer | confisquer les arrhes | invoquer une déchéance | perdre | se voir confisquer quelque chose

forfeit


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to




appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais vous dites que le reste du Canada, les Canadiens d'ailleurs que le Québec, qui eux aussi vont perdre quelque chose.Ils vont perdre une très grande part de ce qu'ils considèrent être leur pays, et la décision aura de très grandes répercussions sur eux.

But you're saying the rest of Canada, Canadians outside of Quebec, who are equally going to lose something.They're going to lose a very major part of what they consider to be their country, and they're going to be very much affected by the decision.


Le défi se situe aux échelons moyen et élevé où les gens auraient peut-être le sentiment de perdre quelque chose qui leur plaît beaucoup.

The challenge is in the mid-to-higher echelons of the bureaucracy, where people might feel that they are losing something that is an awful lot of fun.


Toutefois, je pense que le Sénat risque de perdre quelque chose s'il s'oriente vers un processus électoral.

However, I think the Senate risks losing something going to an electoral process.


Étant donné que l’euro s’impose rapidement comme la monnaie la plus forte au monde et a désormais supplanté le dollar américain comme devise principale pour le commerce mondial, représentant 45% du marché mondial contre 37% pour le dollar, il devient de plus en plus clair que pour le Royaume-Uni, rester en dehors du jeu c’est perdre quelque chose.

Bearing in mind that the euro is rapidly establishing itself as the world’s strongest currency and has now displaced the US dollar as the main denomination for world trade, accounting for 45% of the global market compared to 37% for the dollar, it is becoming increasingly clear that for the UK, staying out means missing out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis conscient des réserves que cette proposition a engendrées, toutes ces réserves portant sur une perte de contrôle par ce Parlement, ce qui est étrange, Mesdames et Messieurs, puisqu’il est difficile de perdre quelque chose que l’on ne possède pas.

I am aware of the reservations that this proposal has generated, all concerning a loss of control by this Parliament, which is strange, ladies and gentlemen, since it is difficult to lose something that you do not have.


La pression de l’UE pourrait être efficace si M. Loukachenko a quelque chose à perdre, et l’UE quelque chose à offrir.

Pressure from the EU may be effective if Lukashenko has something to lose, and the EU something to offer.


J'espère avoir quelque chose à proposer, la semaine prochaine, sur la question de l'influence indue, sur le fait que cela ne s'applique pas (1635) M. Ken Epp: Compte tenu des changements que propose le nouveau projet de loi sur le commissaire à l'éthique—il n'a pas encore de nom ou de numéro—et des changements que propose ce projet de loi-ci, ne risque-t-on pas de perdre quelque chose?

Next week I hope I will have something out on improper influence, dealing with the fact that it doesn't apply (1635) Mr. Ken Epp: With the proposed changes that are in the new bill concerning the proposed ethics commissioner—it doesn't have a name or a number yet—and this particular one, do you think we're losing something?


Nous savons seulement que de nombreuses personnes au sein de notre population ont peur, que ce changement et cette modernisation leur font perdre quelque chose.

We simply know that many people in our society are afraid that this change and modernisation will make them losers.


Quiconque nourrit de l'espoir a quelque chose à perdre.

People who have hope have something to lose.


Au lieu d'essayer que l'un de ces amendements, par exemple pour la liste des organisations terroristes, établisse un degré de prise en compte au lieu de perdre quelque chose de grand, soit l'approche globale du gouvernement envers toutes ces exceptions?

Rather than try to get one of those amendments, say on the listing of terrorist organizations, establish a level of consideration instead of losing a big thing, which is the whole approach of the government in relation to all those exceptions?


w