Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses pertinentes que nous a détaillées notre collègue » (Français → Anglais) :

M. Bruce Farr, chef et directeur général, Services médicaux d'urgence, Ville de Toronto: J'aimerais ajouter quelque chose à ce qu'a dit notre collègue des services de police lorsqu'il affirme que la culture que nous avons développée entre nos organisations ici à Toronto fait en sorte que nos rapports ne dépendent pas d'une seule personne.

Mr. Bruce Farr, Chief and General Manager, Toronto Emergency Medical Services, City of Toronto: I would like to add to the comment of our friend from the police services that the culture that we have developed amongst our agencies here in the city means that our relationships are not dependent on any one individual.


M. Janis Lusis: Si je peux me permettre d'ajouter une chose, comme l'a déjà indiqué notre collègue, ce que nous voulons, ce n'est pas un système militaire d'attaque, mais plutôt un système militaire défensif.

Mr. Janis Lusis: If I might add one point to that, as was indicated by our colleague here, we are not going for an offensive military system; we are going for a defensive military system.


Monsieur le président, à la suite de la question pertinente de notre collègue, il est intéressant de soulever le fait que nous serons appelés à décider en nous basant sur la preuve qui nous sera soumise, mais qu'un processus est prévu pour la suite des choses.

Mr. Chairman, further to the relevant question from our colleague, it is interesting to note that while we will be called upon to decide on the basis of the evidence submitted, that a process has been set out for how to go about it.


La chose la plus importante est que nous parvenions à un compromis équitable qui soit la meilleure option disponible pour notre Assemblée et pour les citoyens que nous représentons, tout en prenant note de ce qu’a dit notre collègue, M. Szájer.

The most important thing is that we reach a fair compromise that is the best option available for this House and for the citizens we represent, while noting what our colleague, Mr Szájer has said.


Notre collègue du NPD nous a dit qu’au moins 130 pays reconnaissent déjà, dans le monde, le droit à un environnement sain dans leur constitution, une chose dont nous avons débattu avec ferveur quand notre Constitution a été rapatriée et que le premier ministre Trudeau et son gouvernement ont mis en place la Charte des droits.

We heard from our colleague from the NDP that no fewer than 130 countries around the world today already recognize the right to a healthy environment in their constitutions, something that was debated feverishly when our Constitution was being repatriated and the Charter of Rights was being brought forward by Prime Minister Trudeau and his administration.


C'est pourquoi je lance un appel, en particulier à notre collègue Avril Doyle, chargée du rapport que nous aurons bientôt à examiner, pour que nous prenions en considération les points de vue des régions ultrapériphériques et que nous gardions à l'esprit qu'être dans une région totalement coupée du continent et être ici, au centre de l'Europe, ce n'est pas la même chose ...[+++]

I therefore want to make an appeal, particularly to Avril Doyle who is responsible for the report that we will shortly be considering, that we take account of the positions of the outermost regions and that we bear in mind that being in a region completely cut off from the continents is completely different from being here in the centre of Europe.


Une série de choses pertinentes que nous a détaillées notre collègue Cederschiöld. Par rapport justement à ce qui été décrit, le Parlement devrait moins s’attarder sur le contenu de la décision-cadre et sur le rapport rédigé par Mme Cederschiöld que sur les procédures actuellement appliquées.

It is doing a number of things that are right, as Mrs Cederschiöld has described; but, in the context of these things she described, Parliament must look not so much at the content of the framework decision, not so much at the report drawn up by Mrs Cederschiöld, but more at the procedures that are being applied.


C'est la même chose en Atlantique, comme nous disait notre collègue.

It's the same problem in the Atlantic region, as our colleague pointed out.


Vous avez comme moi eu connaissance de la campagne menée par le journal écossais Daily Record et dans laquelle des choses extrêmement injustes ont été dites au sujet de notre collègue Mme Thorning-Schmidt, dont nous avons adopté aujourd'hui l'excellent rapport. Ce sont des choses que je déplore.

You are aware, as I am, of a campaign waged by the Daily Record newspaper in Scotland, in the course of which some extremely unfair things were said about our colleague Mrs Thorning-Schmidt, whose valuable report we adopted today – things which I deplore.


Vous avez comme moi eu connaissance de la campagne menée par le journal écossais Daily Record et dans laquelle des choses extrêmement injustes ont été dites au sujet de notre collègue Mme Thorning-Schmidt, dont nous avons adopté aujourd'hui l'excellent rapport. Ce sont des choses que je déplore.

You are aware, as I am, of a campaign waged by the Daily Record newspaper in Scotland, in the course of which some extremely unfair things were said about our colleague Mrs Thorning-Schmidt, whose valuable report we adopted today – things which I deplore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses pertinentes que nous a détaillées notre collègue ->

Date index: 2023-10-25
w