Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses devrait donc " (Frans → Engels) :

Cet état de choses devrait donc inciter fortement le Canada à prendre très au sérieux les inquiétudes qu'éprouvent les Américains à l'égard de notre frontière commune et ne rien négliger pour désamorcer ces inquiétudes.

It puts a lot of pressure on Canada to very seriously look at and address American concerns.


Exporter un virus, ce n'est pas voler des renseignements ni s'approprier ou transférer des biens ou quoi que ce soit de cette nature, mais c'est faire quelque chose délibérément pour créer de la confusion ou pour perturber les activités d'une entreprise; ce devrait donc être considéré comme un acte criminel très grave.

There it is not stealing information, accessing or transferring assets or anything of that nature, but if this is done deliberately to create confusion or to cause disruption to a company doing business, it should be considered a very serious criminal action.


La question de la sécurité alimentaire devrait donc être prépondérante dans ce débat, mais aussi dans le débat relatif à la politique agricole après 2013, car je pense que la dernière chose dont nous avons besoin est de devoir constater d’ici quelques temps que nous sommes aussi dépendants vis-à-vis de pays tiers éloignés pour obtenir notre pain quotidien que nous le sommes actuellement pour l’énergie.

Food security should therefore be paramount in this debate, but mainly also in the debate on agricultural policy after 2013, because I think the last thing we need is to have to establish in due course that we have become just as dependent on far away countries for our daily bread as we are for energy.


Il dit que c'est simplement normal qu'un gouvernement national fasse ces choses et que le gouvernement ne devrait donc pas se servir de cela comme excuse pour miner sa responsabilité constitutionnelle à l'égard des peuples autochtones et de leurs droits de la personne.

He says that these are simply the things that a national government does and that it should not be used as an excuse to undermine the constitutional responsibility for indigenous peoples and their human rights.


Toutes choses étant égales par ailleurs, le bénéfice raisonnable dans le premier contrat devrait donc être moins élevé que dans le second contrat.

All other things being equal, the reasonable profit in the former contract should therefore be lower than in the latter contract.


Chose certaine, cette procédure concorderait avec le principe, inscrit dans notre Constitution et reconnu par tous les ordres de gouvernement de notre pays, de la pleine reconnaissance du droit inhérent des peuples autochtones à l’autonomie. Ce moyen d’identification devrait donc être jugé acceptable.

It is certainly in line with the whole recognition, under our Constitution and governments across this country, of the inherent right of self-government of aboriginal people and therefore that type of identification should be acceptable.


Il ne devrait donc y avoir aucune difficulté, mais une évolution récente, qui n’a guère plus de vingt ans, a compliqué les choses.

So, there should be no problem, except for the fact that a recent development, scarcely more than 20 years old, has complicated matters.


Celui qui souhaite accélérer les choses devrait donc également s’atteler à simplifier quelque peu certaines procédures.

So perhaps those who would wish certain things to move faster should also try to help simplify the procedures.


Celui qui souhaite accélérer les choses devrait donc également s’atteler à simplifier quelque peu certaines procédures.

So perhaps those who would wish certain things to move faster should also try to help simplify the procedures.


Cela permet donc en même temps d'augmenter les surfaces de labour minimum, et donc de conserver le carbone dans le sol, ce qui réduit les émissions de gaz à effet de serre; cela devrait donc être mis à notre crédit au titre de la séquestration du carbone, si les choses étaient bien faites.

And they extend rotations with minimum tillage, and store carbon in the soil to reduce greenhouse gas emissions, so they should be a value in the carbon credits if we play things right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses devrait donc ->

Date index: 2023-02-19
w