Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses car nous oublions " (Frans → Engels) :

J'aimerais que vous précisiez quel est le recours aux mandataires afin que nous comprenions un peu mieux les choses, car nous oublions souvent le rôle que joue le gouvernement fédéral dans les affaires de stupéfiants et de drogue.

I wish you could separate this use of agents so that we could understand it a bit better, because many of us forget the role of the federal government in narcotics and drug cases across the country.


Pour autant nous n'oublions pas que ces régions s'inscrivent dans un voisinage particulier et, dans le cas de Saint-Martin, dans un véritable jumelage. Car Saint-Martin partage son île, et par là son destin, avec le territoire néerlandais de Sint-Maarten.

However, we also realise that these regions are part of a special neighbourhood and that Saint Martin itself is one of a pair, since it shares its island, and therefore its destiny, with the Dutch territory of Sint Maarten.


Tout cela n'est pas assez clair pour mon parti, ni pour d'autres députés de l'opposition, je crois, pour que nous précipitions les choses, car nous avons entendu certains députés exprimer des réserves quant à la position adoptée par leur parti.

There is not enough clarity for my party and I think opposition members, because we have heard from some who are concerned about their party's position, to say that we should rush ahead and do this.


Ce type de campagne prolongée est une bonne chose, car les électeurs peuvent nous entendre, nous voir et venir nous parler.

That type of prolonged campaign is good, to be out where the people can hear and see us, and they can come up and talk to us.


C’est une bonne chose, car nous savons que les énergies renouvelables représentent une grande chance, non seulement pour l’Europe mais pour la civilisation mondiale, puisque nous profitons tous des avantages fiscaux relatifs à l’utilisation de formes d’énergies non polluantes.

That is a good thing, because we know that it is renewable energy that gives not only Europe, but also world civilisation, a chance, since we all profit from the tax incentives for using environmentally friendly forms of energy.


Il est difficile d'établir des plans en vue d'une pandémie, car nous savons peu de choses de ses éventuelles retombées: les données sont incertaines et trop hétérogènes.

Planning for a pandemic is a complex matter as there is little knowledge of the likely impact: data are uncertain and lack common features.


Je pense que cela serait très imprudent car cela pourrait, à mon avis, miner l’ensemble de la proposition, ce qui serait une très mauvaise chose, car nous devons avancer rapidement.

This would be very unwise, in my view, and it could, in fact, undermine the entire proposal, which would be a very bad development, for we need to move forward quickly.


L'affolement ne doit pas pour autant nous gagner, car n'oublions pas que la chaîne alimentaire européenne est l'une des plus sûres au monde, mais, pour être efficace et crédible, l'autorité devra s'entourer des meilleurs experts scientifiques, tout en s'appuyant sur le réseau des agences nationales existantes.

Yet we must not give way to panic, for let us not forget that the European food chain is one of the safest in the world. If it is to be effective and credible, however, the Authority will have to be supported by top scientific experts, while also drawing on the network of existing national agencies.


Nous avons un système de santé pitoyable et qui continue de se dégrader rapidement et, ce, grâce à la complicité de notre gouvernement, car n'oublions pas que le problème a débuté lorsque le gouvernement a amputé les transferts aux provinces au titre de la santé en 1994.

Our health care system is in terrible shape and it continues to deteriorate quickly, because of this government's complicity. Indeed, let us not forget that the problem began when the government eliminated transfer payments for health, in 1994.


En outre, je pense à une chose que nous oublions toujours: le gouvernement fédéral a transféré 200 millions de dollars à la province de Québec, qui a choisi de dépenser cet argent autrement.

In addition to that, I think something we always forget is that the federal government has transferred $200 million to the province of Quebec which chose to spend that money in a different way.




Anderen hebben gezocht naar : mieux les choses     afin que nous     car nous oublions     pour autant nous     autant nous n'oublions     précipitions les choses     pas assez clair     pour que nous     une bonne chose     électeurs peuvent nous     car nous     peu de choses     très mauvaise chose     car n'oublions     nous     une chose     chose que nous     nous oublions     choses car nous oublions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses car nous oublions ->

Date index: 2025-01-18
w