Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose sur laquelle nous nous penchons très » (Français → Anglais) :

La technologie, pour nous.Si l'on se rappelle que les entreprises en question se trouvent un peu partout, et non seulement dans les grandes villes.De notre point de vue, cela ne fait que trois ans que nous nous occupons du dossier très complexe de ces entreprises, qui n'est pas unique en ce qui concerne la seule chose à laquelle elles songent, comme je l'ai déjà mention ...[+++]

Technology, for us.Remembering that these companies are all over the country, not just in the big cities.From our standpoint, we're only three years into a very difficult area with these enterprises that's not unique in terms of the only thing they're thinking about, as I said earlier.


En d'autres mots, le projet de loi permettra aux agents du ministère des Pêches et de Douanes Canada, et non pas à des agents de police — c'est une autre chose à laquelle nous devons faire très attention —, de monter à bord d'un bateau, d'entrer dans un bâtiment, d'aller dans la cale et d'examiner tout ce qu'ils veulent en vertu de ces six dispositions prévoyant l'obtention d'un mandat de la part d'un juge d'une cour provinciale sur dem ...[+++]

In other words, the bill will allow Department of Fisheries officers and Customs Canada officers, not police officers — there's another thing we have to be very careful about — to enter a boat, enter a building, enter a slipway, they will be able to go wherever they want to go, look at whatever they want to look at, under these six clauses with ex parte applications — in secret, in other words — obtained from a Provincial Court judge.


Très souvent, nous discutons pour savoir si nous sommes d’accord ou non, mais il y a une chose sur laquelle nous devrions être d’accord, c’est cette tragédie en train de se produire à notre porte, en ce moment même, à quelques centaines de kilomètres de la frontière sud de l’Union européenne, et qui va continuer à s’amplifier.

In many cases, we are talking about whether we agree or disagree, but one thing that we should be in agreement about is that this tragedy, which is on our doorstep – a few hundred kilometres from the European Union’s southern frontier – is taking place right now, and will continue to grow.


Je n’entrerai pas dans tous les autres détails de la mise en œuvre, mais la question de la finalité et de la justification requiert une réponse avant toute autre chose, car l’affirmation selon laquelle cela a été très utile dans la lutte contre le terrorisme n’a pas été démontrée à ce jour: nous attendons toujours des preuves, et je souhaite vivement qu’on nous les apporte.

I will not go into all the other details of the implementation, but the question of purpose and justification needs to be answered before anything else, because the claim that it has been so useful in the fight against terrorism has not been substantiated to date: we are still waiting for evidence, and I would very much like to have that.


Une chose pour laquelle nous semblons être très productifs consiste à rédiger des rapports sur la nécessité des gains de productivité au Canada.

One thing we seem to be very productive in doing is writing reports about the need for productivity gains in Canada.


Il est toutefois une chose à propos de laquelle nous devons être très clairs: les sessions des deux organes législatifs doivent être publiques; nous le devons aux citoyens européens au nom de la transparence.

Nevertheless, one thing needs to be made very clear: both legislative bodies must meet in public; we owe that to Europe's citizens in the name of transparency.


Toutefois, nous ne devrions pas perdre de vue le fait qu'au moment où la violence redouble d'intensité, l'opinion internationale converge très fortement, chose sur laquelle nous devons nous baser.

We should not, however, lose sight of the fact that there is a huge convergence of international opinion as violence increases, which we need to build on.


La situation très préoccupante des réserves de poissons ainsi que la situation économique difficile nous indiquent qu'il reste encore énormément de choses à faire ; c'est la problématique sur laquelle nous nous penchons dans la discussion sur le Livre vert.

The parlous state of fish stocks and the economic recession tell us that a great deal still needs to be done, and we are addressing these problems in our debate on the Green Paper.


M. Reimer : Une chose sur laquelle nous nous penchons très attentivement est le rôle des collèges communautaire et écoles.

Mr. Reimer: One of the things that we have been looking at very carefully is the role of community colleges and schools.


M. Dennis Howlett: C'est une chose sur laquelle nous nous penchons dans le cadre d'un mouvement international du jubilé.

Mr. Dennis Howlett: Well, this is something we're working on as part of an international jubilee movement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose sur laquelle nous nous penchons très ->

Date index: 2021-07-11
w