Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose qui fonctionnera beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

Parlons du marché libre qui fonctionnera beaucoup mieux qu'il ne l'a jamais fait lorsque les individus, libérés des frontières, auront accès à la même information et, sur la base de cette information, à des prix flexibles et à la possibilité de commercer.

Let us talk about the free market working most efficiently in the history of the free world with individuals, regardless of borders, having access to the same information, immediate price flexibility, and the ability to trade based on that information immediately.


On peut avoir une certaine protection radar, un certain poste d'alerte, mais je voudrais qu'on arrête de dépenser un peu d'argent pour chaque chose et qu'on dépense mieux l'argent en l'affectant à une seule chose ou à deux choses qui serviraient beaucoup mieux l'ensemble des forces de l'OTAN ainsi que les militaires, puisqu'ils auraient l'argent nécessaire pour aller jusqu'à la perfection dans leur domaine.

We should have a certain amount of radar protection and some warning stations, but I feel it is time we stop spreading the money over many areas and that we spend it more intelligently by focusing on one or two areas which would be much more useful for NATO, as well as the military, since there would be enough money to excel in a chosen area.


L'Europe, trop souvent, a le grand tort de ne pas admettre qu'elle est tentée par la même chose et, plutôt que de se cacher et de se camoufler derrière des discours, parfois très hypocrites d'ailleurs, il vaudrait beaucoup mieux affirmer que l'Afrique est un continent qui a du potentiel, que c'est un continent privilégié dans ses relations avec l'Europe et que nous avons des intérêts communs à découvrir, à générer et à forger.

Europe has all too often made the mistake of not admitting that it is tempted by the same thing and, rather than hide behind arguments, which are at times extremely hypocritical in any case, it would be far better to admit that Africa has potential, that it has special links with Europe and that we have a shared interest in discovering, building and forging those links.


Sur ce point, je pense que l’on peut faire beaucoup mieux pour rendre les choses plus prévisibles et plus comparables dans un contexte européen.

I think that in this respect, there is much room for improvement in order to make this more predictable and more comparable in a European context.


Si nous avons l'intention de consolider tous ces comptes et l'argent dont disposent les associations et qui n'est inscrit nulle part car bien entendu il n'existe pas de toute façon de modalité officielle d'inscription de cet argent en raison de l'absence de loi à cet effet à l'heure actuelle, je dis que tout cela fonctionnera beaucoup mieux si on établit une date ferme.

If we're going to consolidate all that and moneys associations have that aren't registered any place, and of course, there's no official registering anyway, because there's no law right now, I'm saying all that works far better with a hard and fast date.


Heureusement, les choses vont beaucoup mieux à présent.

Thankfully things are much better now.


Bien sûr, beaucoup de choses auraient pu être mieux encore, et bon nombre de députés en ont parlé dans cette Assemblée.

Certainly, a lot could have been better, and many fellow MEPs have talked about the fact in this House.


Je crois, Monsieur le Président, que ce faisant nous nous rapprocherons beaucoup de l'objectif que l'ancien Président de la Commission, M. Jacques Santer formulait comme suit, en 1995 : faire moins de choses, mais les faire mieux.

I believe that we are thus coming significantly nearer the objective formulated by former Commission President Jacques Santer in 1995: Do fewer things, but do them better.


Avec le partenariat, on pourra construire quelque chose qui fonctionnera beaucoup mieux qu'avant et qui reflétera l'esprit du plan d'action.

Through this partnership, we will be able to build something that works much better than before and reflects the spirit of the Action Plan.


J'ai lu les témoignages qui ont été présentés au comité de la Chambre des communes par les ministres, par M. Showler, qui a déjà présidé la CISR, et par toutes sortes de personnes qui ont dit que le système est parfait, qu'il accélérera le processus et que tout fonctionnera beaucoup mieux qu'auparavant.

I have read the House of Commons committee testimony by ministers, by Mr. Showler who is the former chair of the IRB, and by all sorts of people that said this is a perfect system, it will speed things through and it will make everything work much better.


w