Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une chose qui doit nous préoccuper.

Vertaling van "chose qui doit nous préoccuper " (Frans → Engels) :

C'est une chose qui doit nous préoccuper.

That's something we ought to worry about.


Le sommet social en Suède nous permettra de créer une dynamique et de placer, comme il se doit, les priorités sociales au premier rang des préoccupations européennes».

The Social Summit in Sweden will help us to deliver the momentum and put social priorities where they belong: at the top of Europe's agenda”.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Cependant, une minute de silence doit nous faire réfléchir, oui, nous amener à réfléchir à des choses qui dépassent nos préoccupations immédiates au sein de cette Assemblée.

However, a minute’s silence must make us reflect and also lead us to reflect on things that go beyond our immediate concerns here.


Et je pense que la seule chose qui doit nous préoccuper, et qui vous préoccupe, c’est les réactions des marchés aujourd’hui, qui ne semblent pas entièrement convaincus par la justesse des propositions.

I think the only thing that should concern us, and which is of concern to you, is the reaction of the markets today, which do not seem entirely convinced that the proposals are correct.


Voilà des choses qui doivent nous préoccuper et pas la protection contre les rayons solaires.

Those are the things we need to worry about, not protection from sunlight.


Avec un motion comme cela, nous pourrions protéger l'ensemble de l'industrie agricole et nous ciblerions tous les secteurs pour lesquels nous espérons que le cycle de Doha portera fruit (1515) Une des choses qui devrait nous préoccuper, et il en est question dans l'Ontario Farmer, c'est qu'en juillet 2004, durant les négociations de l'OMC, le gouvernement avait déjà signé un accord qui menaçait la gestion de l'offre dans des secteurs comme la production d'oeufs, de produits laitiers et de volaille.

With that type of motion, 100% of agriculture would be taken care of and we would be addressing the entire issue that we want to see as a successful conclusion to the Doha round (1515) One thing we need to be concerned about, and this was reported today in the Ontario Farmer, is that back in July 2004, during WTO negotiations, there was already an agreement signed by the government that threatened overall supply management in egg, dairy and poultry producers.


Parmi nombre d’autres choses, nous sommes particulièrement préoccupés par la question des appellations semi-génériques, dont nous estimons qu’elles sont les principales victimes de l’accord.

Amongst many other things, we are particularly worried about the issue of semi-generic designations; we believe that it is they who have lost out most.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les ...[+++]

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


Quelque chose de fondamental me préoccupe: en nous efforçant d'être un membre exemplaire de la communauté internationale, ne risquons-nous pas de compromettre les droits que les citoyens canadiens ont durement gagnés?

I have a very basic concern, in trying to be a good international global citizen, that we not compromise our hard-won rights as Canadian citizens and Canadian nationals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose qui doit nous préoccuper ->

Date index: 2021-07-15
w