Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose que nous critiquons aujourd » (Français → Anglais) :

Lorsque nous parlons de troubles en Afrique, nous ne parlons pas d'escarmouches, mais bien du genre de chose que nous avons vue en Somalie, au Rwanda, et du genre de choses qui se passent aujourd'hui au Congo.

When we talk about trouble in Africa we are not talking about skirmishes but about the sorts of things that have happened in Somalia and Rwanda and the sorts of things that happen today in Congo.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés à acquérir un n ...[+++]

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


Le constat est qu'ils sont allés de l'avant avec ces mesures à la hâte et sans consulter. Bref, exactement ce que nous critiquons aujourd'hui pour le projet de loi C-60.

The fact is that the Conservatives hastily went ahead with these measures without consultation, which is exactly the same criticism we have of Bill C-60 today.


Nous sommes donc en train de créer une sphère d’influence, et donc de faire quelque chose que nous critiquons vivement chez les autres.

We are therefore establishing a sphere of influence and thus doing something ourselves which we sharply criticise in others.


Lorsque nous critiquons aujourdhui les structures définies par les accords de Dayton, nous devons garder à l’esprit que ces accords ont été le point de départ de la paix, et nous devons leur en savoir gré. Nous devons le reconnaître - même si, naturellement, nous devons aujourd’hui admettre que ces structures ne sont pas idéales.

When we today criticise the structures set up by Dayton, we should not forget that Dayton was the starting point for peace, and for that we must be grateful, that we must acknowledge – even if, of course, we must now admit that those structures are not ideal.


Elle ne doit pas être abaissée au rang de marchandise, et la production d'embryons humains comme réserve de "pièces de rechange" n'est pas conciliable avec la dignité de l'homme. Une chose doit être claire aujourd'hui : pour nous, la dignité humaine a la priorité sur la recherche.

It must not be reduced to a commodity and the production of human embryos for spare parts is incompatible with human dignity; for us, and we must make that clear today, human dignity clearly takes precedence over research.


- Je voudrais vous signaler quelque chose de très spécial : aujourd'hui, pour la première fois, si je ne me trompe et si je n’abuse pas l’Assemblée, nous aurons douze cabines d’interprétation. En effet, pour ce rapport et à l’invitation du rapporteur, nous disposerons d’une interprétation en langue des signes qui s’effectuera à ma droite, comme vous le voyez. C’est un petit hommage à la communication entre notre Parlement et les citoyens d’Europe, tous les ...[+++]

– I wish to speak about a very special matter: today, for the first time, If am not mistaken and if I am not misleading the House, we will have the opportunity to have twelve booths, because out of respect for this report and as a result of the rapporteur’s invitation, we will today have sign language interpretation to my right, as you can see, which is a tribute to the communication between this Parliament and all of Europe’s citizens, whoever they may be.


Je voudrais également remercier M. Barón Crespo d'avoir souligné le fait que ce n'est pas les États-Unis que nous critiquons aujourd'hui, mais quelques hommes politiques particuliers au Sénat américain.

Rather, it is a number of specific politicians in the American Senate.


Quand ils étaient du côté de l'opposition il y a quelques années, ils critiquaient la même chose que nous critiquons aujourd'hui.

When the Liberals were in opposition a couple of years ago they criticized the same thing we are criticizing today.


Nous avons confronté ces problèmes et avons accompli de grandes choses, et nous sommes aujourd'hui confrontés à une nouvelle grande aventure nationale que nous devons entreprendre et pour laquelle nous avons besoin de leadership pour nous guider.

We grabbed them and accomplished those great things, and this is another great national adventure that we must undertake and need leadership to guide us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que nous critiquons aujourd ->

Date index: 2025-08-13
w