Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chez les jeunes hommes autochtones était environ » (Français → Anglais) :

Elle a envoyé un jeune homme autochtone prendre contact personnellement avec les syndicats, les corps de métiers et les employeurs pour les convaincre que c'était une bonne idée.

She had one young Aboriginal man personally approach the unions, trades and employers to convince them that it is a good idea.


J. considérant qu'il convient de souligner que certains groupes risquent davantage d'adopter de mauvais comportements eu égard à la consommation d'alcool, en particulier les jeunes, que les décès liés à l'alcool représentent environ 25 % des décès chez les jeunes hommes âgés entre 15 et 29 ans et un décès sur 10 chez les jeunes femmes; considérant que la consommation excessive d'alcool chez les jeunes est une pratique de plus en plus répandue dans les États membres en revêtant des formes de ...[+++]

J. whereas it should be emphasised that some groups are more likely to exhibit wrong behaviours related to alcohol consumption, among them young people. with alcohol-related deaths accounting for around 25 % of all deaths in young men aged between 15 and 29, and one in every 10 deaths among young women; whereas excessive alcohol consumption among young people is a practice which is becoming more widespread in the Member States, involving particular methods of consumption such as binge drinking; whereas, as a rule, a man’s liver pro ...[+++]


J. considérant qu'il convient de souligner que certains groupes risquent davantage d'adopter de mauvais comportements eu égard à la consommation d'alcool, en particulier les jeunes, que les décès liés à l'alcool représentent environ 25 % des décès chez les jeunes hommes âgés entre 15 et 29 ans et un décès sur 10 chez les jeunes femmes; considérant que la consommation excessive d'alcool chez les jeunes est une pratique de plus en plus répandue dans les États membres en revêtant des formes de c ...[+++]

J. whereas it should be emphasised that some groups are more likely to exhibit wrong behaviours related to alcohol consumption, among them young people. with alcohol-related deaths accounting for around 25 % of all deaths in young men aged between 15 and 29, and one in every 10 deaths among young women; whereas excessive alcohol consumption among young people is a practice which is becoming more widespread in the Member States, involving particular methods of consumption such as binge drinking; whereas, as a rule, a man’s liver proc ...[+++]


En 2015, le taux d'emploi moyen des femmes ayant un enfant âgé de moins de six ans était de 8,8 points de pourcentage inférieur à celui des femmes n'ayant pas de jeunes enfants et cet écart dépassait 30 points de pourcentage dans plusieurs États membres. Cela s'explique notamment par le fait que les possibilités offertes aux hommes de partager les responsabilités familiales de manière égale avec les femmes restent limitées.

In 2015, the average employment rate of women with one child under 6 years of age was 8.8 percentage points lower than that of women without young children, and in several Member States this difference is above 30 percentage points One of the reasons for this is that opportunities for men to share family responsibilities on an equal basis with women are still limited.


Tragiquement, le taux de suicide chez les hommes autochtones était de 126 sur 100 000 personnes comparativement à 24 sur 100 000 pour les hommes non autochtones.

Tragically, the suicide rate for first nations males was 126 per 100,000 compared to 24 per 100,000 for non-aboriginal males.


renforcer l'inclusion sociale et l'égalité entre les hommes et les femmes par la coopération en matière d'accès équitable aux services de base, d'emploi pour tous, d'émancipation et de respect des droits de groupes spécifiques, notamment des migrants, des enfants et des jeunes, des personnes handicapées, des femmes, des populations autochtones et des personnes appartenant à des minorités, pour veiller à ce que ces groupes puissent ...[+++]

strengthening social inclusion and gender equality with cooperation on equitable access to basic services, employment for all, empowerment and respect of rights of specific groups, in particular migrants, children and young people, persons with disabilities, women, indigenous peoples and persons belonging to minorities to ensure that those groups can and will participate in and benefit from wealth creation and cultural diversity.


En 2000, le revenu médian des femmes autochtones était de 12 300 $ tandis que celui des hommes autochtones était de 15 500 $.

In the year 2000 the median income of aboriginal women was $12,300 and the median income for aboriginal men was $15,500.


Le taux de chômage chez les jeunes hommes autochtones était environ 2,3 fois plus élevé que les jeunes hommes non autochtones.

The unemployment rate of male aboriginal youth was about 2.3 times higher than non-aboriginal male youth.


Le taux de chômage chez les jeunes femmes autochtones était environ 2,1 fois plus élevé que chez les jeunes femmes non autochtones.

The unemployment rate of aboriginal female youth was about 2.1 times higher than the non-aboriginal female youth.


Il faut mettre un terme définitif aux crimes racistes, xénophobes, homophobes, qu’ils soient contre un homme ou une femme parce qu’ils étaient noirs, contre un jeune homme parce qu’il était juif, contre un autre jeune homme parce qu’il était maghrébin, contre une femme parce qu’elle était transsexuelle.

We must put an end to racist, xenophobic and homophobic crimes for good, whether they be against a man or a woman because they are black, against a young man because he is Jewish, against a young man because he is North African or against a woman because she is trans-sexual.


w