Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cherchons-nous à faire lorsque nous concluons " (Frans → Engels) :

Que cherchons-nous à faire lorsque nous concluons des traités fiscaux avec des pays comme la Turquie, la Grèce et la Colombie?

What do we want to do when we engage in tax treaties with countries like Turkey, Greece and Colombia?


Nous cherchons à conclure des ententes de collaboration uniquement lorsque nous concluons des partenariats avec des entreprises, des provinces ou des universités.

Only when we develop partnerships with industries or provinces or universities do we look at collaborative agreements.


Lorsque nous recherchons de l’argent, nous devrions réfléchir aux domaines où nous pouvons réaliser des économies ailleurs dans le budget, comme nous cherchons à le faire au Parlement et dans d’autres institutions.

Where we are looking for monies we should be thinking about where we can be generating savings from elsewhere in the budget, as we are looking to do in Parliament and in the other institutions.


Il s'agit d'une attitude plutôt curieuse de la part des gens d'en face: ils veulent que les processus soient les plus démocratiques possible, mais, lorsque nous cherchons à aborder des questions importantes aux yeux de nos électeurs, ils nous accusent de faire perdre du temps à la Chambre.

It is a peculiar kind of attitude coming from the other side, saying that we should be very democratic but when we actually try to stand up and talk about things important to our constituents then they accuse us of wasting the time of the House.


Mais sur ce point, deux choses: lorsque vous tentez de faire participer aussi le secteur privé, il faut le faire de manière équilibrée, en faisant passer la question avant ou entre la coopération et la concurrence, et c’est exactement ce que nous cherchons à faire.

But in that respect, there are two things: when you also try to address it from the private sector, you have to do it in a balanced way, before or between the cooperation and competitiveness, and that is exactly what we try to take into account.


Je souhaiterais souligner que nous n’avons pas l’intention, à travers ce rapport, de faire des citoyens européens des criminels lorsque nous cherchons à punir les bandes criminelles, les criminels organisés et les contrefacteurs professionnels.

I should like to emphasise that our intention with this report should not be to make criminals of the EU’s citizens when what we want to do is to punish the criminal gangs, organised criminals, and professional counterfeiters.


[Traduction] L'hon. Ralph Goodale (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, le député est plutôt vague quant au contrat précis auquel il songe. Mais s'il s'agit effectivement du même contrat à propos duquel le député et d'autres membres de son parti ont posé des questions un peu plus tôt cette année, je lui répondrai de la même façon, à savoir que l'on a mis un terme à cette relation et, lorsque cela s'avère approprié, nous ...[+++]cherchons à nous faire rembourser.

[English] Hon. Ralph Goodale (Minister of Public Works and Government Services, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, the hon. gentleman has been rather vague in specifying the exact contract that he is looking at, but if it is indeed the same contract about which he and other members of his party asked questions earlier in the year, I can provide him with the same information, and that is that those relationships were in fact terminated and, where appropriate, we are seeking to recover the money.


Nous sommes donc en train de faire un double effort ; nous cherchons à améliorer notre propre législation afin de prévenir les accidents et, parallèlement, à faire accepter les mesures nécessaires au niveau international ; chez nous pour commencer puis au niveau international afin de montrer que nous sommes sérieux lorsqu'il s'agit de la sécurité de ces navires-citern ...[+++]

So we are making a dual effort; we are endeavouring to improve our own legislation to prevent these accidents and, at the same time, to push the necessary measures through at international level; in our own backyard to start with and at international level, in order to show that we mean business when it comes to the safety of these tankers and the prevention of similar disasters.


Nous sommes donc en train de faire un double effort ; nous cherchons à améliorer notre propre législation afin de prévenir les accidents et, parallèlement, à faire accepter les mesures nécessaires au niveau international ; chez nous pour commencer puis au niveau international afin de montrer que nous sommes sérieux lorsqu'il s'agit de la sécurité de ces navires-citern ...[+++]

So we are making a dual effort; we are endeavouring to improve our own legislation to prevent these accidents and, at the same time, to push the necessary measures through at international level; in our own backyard to start with and at international level, in order to show that we mean business when it comes to the safety of these tankers and the prevention of similar disasters.


Lorsque nous concluons une entente, nous sommes heureux d'en faire part et de rendre les résultats publics.

Once we have an agreement, we're happy to be very open and public with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherchons-nous à faire lorsque nous concluons ->

Date index: 2025-05-04
w