Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chercheurs se demandent si cette fusion permettrait " (Frans → Engels) :

Il est certain que de nombreux chercheurs se demandent si cette fusion permettrait d'obtenir un meilleur cycle du combustible.

The idea that fusion may result in a better fuel cycle is certainly in the minds of many researchers.


En rassemblant des ressources financières et humaines limitées de part et d'autre, cette fusion permettrait à l'Union européenne d'offrir globalement plus de formations.

It would pool scarce financial and human resources, allowing the EU to provide more training courses overall.


La fusion permettrait d’éviter la coexistence des mêmes fonctions de soutien dans les deux agences et, partant, de réaliser des économies qui pourraient être réinvesties dans les principales fonctions opérationnelles et de formation. Cet aspect est particulièrement important dans un contexte économique où les ressources nationales et de l’Union sont limitées et où, sans cette fusion, il serait difficile de trouver les ressources nécessaires au renforcement de la formation des services répressifs européens.

Duplication of support functions in the two agencies would be avoided, and resulting savings could be redeployed and invested in core operational and training functions. This is particularly important in an economic context, where national and EU resources are scarce and where resources to strengthen EU law enforcement training might not otherwise be available.


Cette façon de faire faciliterait le traitement des demandes de visa et permettrait de confirmer l'identité des détenteurs de visa au moment où ils se présenteraient à nos frontières.

This would help with processing visa applications and later, with confirming the identity of visa holders when they arrive at our borders.


Si la mobilité est autorisée par le deuxième État membre sur la base de l'autorisation délivrée par le premier État membre et si cette autorisation est retirée ou a expiré au cours de la période de mobilité, le deuxième État membre devrait pouvoir soit décider de procéder à l'éloignement du chercheur ou de l'étudiant vers un pay ...[+++]

Where the mobility is allowed by the second Member State on the basis of the authorisation issued by the first Member State and that authorisation is withdrawn or has expired during the period of mobility, it should be possible for the second Member State to either decide to return the researcher or the student to a third country, in accordance with Directive 2008/115/EC, or request without delay the first Member State to allow re-entry of the researcher or student to its territory.


La simplification du processus de demande et d'examen permettrait à nos chercheurs de continuer à exceller plutôt que de consacrer à des paperasseries administratives du temps précieux autrement réservé au laboratoire.

A simplified application and review process would enable our researchers to continue to excel rather than devote precious lab time to paperwork.


Cette solution pourrait être élargie en permettant aux étudiants de demander l'admission en qualité de chercheur pendant qu'ils séjournent encore dans l'État membre où ils étudient, à condition d'introduire la demande avant l'expiration de leur permis.

This concept might be extended to allow students to apply for admission as researchers while still residing in the Member State where they are studying, provided the application is submitted before their study permit expires.


3. La présente directive ne s'applique pas aux fusions transfrontalières auxquelles participe une société dont l'objet est le placement collectif des capitaux recueillis auprès du public, dont le fonctionnement est soumis au principe de la répartition des risques et dont les parts sont, à la demande des porteurs, rachetées ou remboursées, directement ou indirectement, à charge des actifs de cette société.

3. This Directive shall not apply to cross-border mergers involving a company the object of which is the collective investment of capital provided by the public, which operates on the principle of risk-spreading and the units of which are, at the holders’ request, repurchased or redeemed, directly or indirectly, out of the assets of that company.


Cette loi prévoit la présentation de demandes officielles de fusion.

It provides for formal applications for mergers.


Je voudrais demander à mon collègue d'en face, qui siège au Comité permanent des transports, qui a entendu, cette semaine, le ministre des Transports, employé à plein temps d'Onex, je lui demande si la fusion, si la transaction, est légale, oui ou non.

I would like to ask my friend across the way, who sits on the transport committee and who heard this week that the transport minister works full time for Onex, if the merger is legal, yes or no.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chercheurs se demandent si cette fusion permettrait ->

Date index: 2022-04-06
w