L'examen du rapport révèle que le comité consultatif indépendant nommé par le ministre avait indiqué en 2007 que les municipalités et les propriétaires de terres, notamment les chemins de fer, devraient tenir des consultations, à l'étape de la planification et de la conception, sur l'utilisation des terres et les activités non ferroviaires à proximité des lignes de chemin de fer.
A review of the report reminds us that the minister's independent advisory panel from 2007 indicated that municipalities and landowners, including the railways, should consult during the design and planning stages for land use and non-railway works near railway lines.