Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements très opportuns » (Français → Anglais) :

Quoi qu’il en soit, le projet de loi C-55 apporte des changements très opportuns, dont nous nous félicitons, par rapport à l’ancien projet de loi C-30.

In any case, Bill C-55 is certainly a welcome change and welcome difference from the previous bill, Bill C-30.


Les allégements fiscaux récemment annoncés représentent un changement très opportun par rapport aux mesures auxquelles on avait auparavant habitué les Canadiens, c'est-à-dire des réductions d’impôt ciblées et des dispositions spéciales axées sur des groupes ou des secteurs particuliers.

The recently announced tax relief plan is a welcome departure from the ad hoc targeted tax cuts and special provisions directed to particular groups or sectors, to which Canadians have grown accustomed.


− (EN) Voilà une question bien opportune, à laquelle je pourrais répondre très brièvement: nos priorités sont d’obtenir à Copenhague un accord dans lequel les pays développés s’engageront à réduire leurs émissions et les pays en développement à prendre les mesures nécessaires, au niveau national, pour atténuer les effets du changement climatique, et qui tranchera la question du financement.

− This is a very timely question and I could answer very briefly that the priorities are agreement in Copenhagen for reduction commitments by developed countries, nationally appropriate mitigation actions by developing countries, and finance.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en conclusion, je voudrais dire que les problèmes liés à l’eau continueront d’être au cœur de notre programme politique, et que votre rapport est un apport très utile et opportun aux efforts continus de la Commission en vue de s’adapter au changement climatique.

Mr President, ladies and gentlemen, in conclusion I would like to say that water-related issues will continue to be at the heart of our political programme and that your report is a very useful and topical contribution to the Commission’s continuous efforts to adapt to climate change.


Étant donné que nous entamons les discussions sur les changements climatiques, il semble très opportun que nous mettions finalement sur pied une stratégie relative aux automobiles.

As we head into talks around climate change this seems most apropos for us to finally have an auto strategy.


Les changements intervenus concernant l’information trimestrielle ont été très opportuns.

The changes we have seen on quarterly reporting have been very welcome.


Il est donc opportun à présent de poser les questions suivantes: premièrement, comment la Commission et le Conseil prennent-ils en considération les changements en cours dans ce domaine et quels moyens utilisent-ils pour surveiller en permanence la situation? Deuxièmement, sous quelles conditions la Commission est-elle prête à mettre en œuvre les mécanismes spécifiques de sauvegarde, sachant que les États-Unis risquent de faire de même très prochainement ...[+++]

It is now appropriate, therefore, to raise the following questions: first: how are the Commission and the Council taking account of the changes occurring in this area and what means are they using to constantly monitor the situation; and, secondly, under what conditions is the Commission prepared to implement the specific safeguard mechanisms, bearing in mind that there is at least a fear that the United States may do so very soon?


Cette directive formule plusieurs recommandations très utiles concernant le renforcement des contrôles à l’importation - lequel a déjà été mentionné -, l’établissement de plans d’urgence, la mise sur pied de groupes d’experts et la place de premier choix accordée à la vaccination d’urgence en matière de lutte contre la maladie, conformément aux changements opportuns apportés aux règles du commerce international.

This directive makes several valuable recommendations relating to the tightening of import controls – which has already been mentioned – setting contingency plans, establishing expert groups and moving emergency vaccination to the forefront of disease control, in line with the welcome changes made to international trade rules.


Face à de tels changements, il me semble très opportun de qualifier la Semaine verte de cette année de «riche en événements».

In view of so many changes it is fitting that this year's Green Week goes under the title "eventful".


Le changement récent dans le budget de l'an dernier, lorsque le supplément de traitement a été augmenté par le gouvernement pour les aînés aux revenus les plus modestes, était une augmentation très opportune du Supplément de revenu garanti.

The recent change in last year's budget, where the top-up was increased for the lowest income seniors by the government, was a very welcome increase to the GIS payments.


w