Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement dont la teneur sera déterminée " (Frans → Engels) :

Le Parlement sera le véhicule du changement dont la teneur sera déterminée par les premières nations.

Parliament will provide the vehicle for change, but first nations citizens will provide the content.


—Premièrement, que les fonctionnaires reçoivent une formation antiraciste, dont la teneur sera mise au point en collaboration avec les organismes communautaires.

First, that civil servants receive anti-racism training, the content of which is developed in collaboration with community agencies.


Pour mesurer le CO, le CO2 et les HC, l’instrument, y compris le système spécifique de circulation du gaz, doit indiquer 95 % de la valeur finale déterminée avec des gaz pour étalonnage dans les 15 secondes qui suivent un changement à partir d’un gaz à teneur zéro, par exemple l’air frais.

For measuring CO, CO2 and HC, the instrument, including the specified gas handling system, must indicate 95 % of the final value as determined with calibration gases within 15 seconds after changing from a gas with zero content, e.g. fresh air.


7.3.3. Mesure en tant que valeur moyenne des résultats de bioanalyse (en BEQ, corrigée du blanc et du taux de récupération) à partir de l'analyse multiple d'échantillons (n ≥ 6) contaminés aux deux tiers de la teneur maximale ou du seuil d'intervention, sachant que ce niveau sera proche de la valeur seuil déterminée conformément au point 7.3.1 ou 7.3.2:

7.3.3. Calculation as mean value of bioanalytical results (in BEQ, corrected for blank and recovery) from multiple analysis of samples (n ≥ 6) contaminated at 2/3 of the maximum level or action threshold, based on the observation that this level will be around the cut-off value determined under point 7.3.1 or point 7.3.2:


Si la version courante est adoptée telle quelle, elle posera plusieurs défis, car elle entraînera des changements structurels majeurs, fusionnera les fonctions actuellement distinctes de commissaire à l'éthique et de conseiller sénatorial en éthique, pour créer un nouveau poste de commissaire aux conflits d'intérêt et à l'éthique, et édictera une loi sur les conflits d'intérêt dont la teneur sera très semblable ...[+++]

If enacted in its current state, it indeed presents several challenges as it will result in a major structural change, the replacement of the currently distinct roles of the Ethics Commissioner and Senate Ethics Officer with a new Conflict of Interest and Ethics Commissioner, and would legislate for the first time a Conflict of Interest Act, covering much of what is now currently included in the Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders.


En ce qui concerne les aliments pour poissons, cette teneur sensiblement inférieure sera déterminée en fonction des possibilités techniques offertes par la procédure de décontamination, économiquement viable, la plus efficace pour l’huile de poisson et la farine de poisson.

As regards fish feed, this significant lower level shall be determined based on the technical possibilities of the most effective, economically viable, decontamination procedure for fish oil and fish meal.


8. Pour mesurer le CO, le CO2 et les HC, l'instrument, y compris le système spécifique de circulation du gaz, doit indiquer 95 % de la valeur finale déterminée avec des gaz pour étalonnage dans les 15 secondes qui suivent un changement à partir d'un gaz à teneur zéro, par exemple l'air frais.

8. For measuring CO, CO2 and HC, the instrument, including the specified gas handling system, must indicate 95 % of the final value as determined with calibration gases within 15 seconds after changing from a gas with zero content, e.g. fresh air.


Dans le cas où il ne serait pas possible de démontrer que la teneur de 10 μg/kg peut être déterminée de manière fiable avant le 1er novembre 2003, la teneur de 25 μg/kg sera applicable.

In case there was no evidence by 1 November 2003 that the level of 10 μg/kg could be reliably determined, the level of 25 μg/kg would apply.


Personne n'ose demander à la population si elle est prête à risquer ses économies en marks pour une nouvelle devise dont on ignore la solidité, dont la valeur sera déterminée en partie par des étrangers.

No one dares asks the populace if they are prepared to risk their Deutchmark savings for a new and untried currency whose value will be partly determined by foreigners.


Mais ce n'est pas plus stable ni plus prévisible pour les provinces, car après l'exercice financier débutant en avril, non seulement vous n'avez aucune idée du montant que vous toucherez, mais vous n'avez pas non plus la moindre idée de ce que sera la formule ou de la façon dont elle sera déterminée.

It is no more stable and predictable for the provinces, because after the fiscal year that begins in April, not only do you have no idea how much you will get, but also you have no idea what the formula will be or how it will be determined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement dont la teneur sera déterminée ->

Date index: 2021-06-12
w