Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chances et laissez-nous jouer notre " (Frans → Engels) :

Cette unanimité, cette contrainte de l'unanimité, nous empêche de jouer notre rôle sur la scène politique mondiale.

It is this unanimity, this compulsive need for unanimity that is keeping us from being able to act credibly on the global stage.


En exerçant cette responsabilité individuelle et collective, nous nous donnons toutes les chances de trouver un partenariat ambitieux avec le Royaume-Uni, pas seulement en matière commerciale, mais aussi pour notre sécurité et notre défense, notre coopération en matière policière et judiciaire et dans certains domaines économiques et sociaux.

By exercising this individual and collective responsibility, we give ourselves every opportunity to strike an ambitious partnership deal with the United Kingdom, not only in terms of trade but also for our security and defence, cooperation between us on police and judicial matters, and in certain economic and social areas.


Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».

Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part – making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".


Ce sommet devra marquer un tournant — par la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous montrons notre engagement commun à protéger et défendre le droit à l'équité et à l'égalité des chances que nous soutenons tous et auquel peuvent prétendre tous les citoyens.

This should be a landmark moment – with the proclamation of the European Pillar of Social Rights, we are showing our joint commitment to protect and uphold the rights of equality, fairness and opportunity that we all stand for and that all citizens are entitled to.


M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité, a déclaré: «Nous avons fait jouer un rôle central à l'investissement depuis notre entrée en fonction en novembre 2014, notamment en attirant des capitaux privés au moyen du plan d'investissement pour l'Europe.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said: "We have put investment centre stage since taking office in November 2014, notably by attracting private capital with the Investment Plan for Europe.


Nous savons bien sûr qu’en tant que députés, nous avons la chance de jouer notre rôle à cet égard, mais la pratique nous a également appris que nous n’étions nullement en position de surveiller ou d’examiner l’ensemble des procédures de comitologie.

We know, of course, that as MEPs we have the chance to play our part here, but we also know from practice that we are not at all in a position to monitor or examine all comitology procedures.


Nous sommes également prêts à jouer notre rôle à l’avenir et nous espérons vraiment que cette réunion internationale sur le Moyen-Orient sera la prochaine étape vers des pourparlers plus continus et positifs et, avec un peu de chance, en temps voulu, vers un État palestinien vivant côte à côte avec Israël à l’intérieur de frontières sûres.

We also stand ready to play our part in the future, and indeed we hope that this international meeting on the Middle East will be a next step towards having more ongoing, positive talks and hopefully, at the right moment, a Palestinian state living side-by-side with Israel within secure borders.


Il nous faut donc trouver une nouvelle approche. Nous n’y parviendrons pas avec la méthode utilisée jusqu’à présent, mais nous n’y arriverons pas non plus - et je tiens à le signifier à M. Sakellariou ainsi qu’à d’autres - en adoptant des résolutions imputant les responsabilités de manière unilatérale, car nous perdrions ainsi toute possibilité de jouer notre rôle de médiateurs.

We must find a new point of departure, and we will not do it in the ways we have used so far, nor – and this remark I address to Mr Sakellariou and others – by adopting resolutions apportioning guilt in a one-sided way, because then we are destroying the opportunity to be intermediaries.


Nous devons, en tant que Parlement européen, jouer notre rôle au sein de cette Convention et impliquer dans ce débat les autres, tant au sein des parlements régionaux et nationaux qu'au sein de l'opinion publique, et veiller à ce que l'Europe fasse ce saut qualitatif nécessaire à l'élargissement.

As the European Parliament, we must face up to our task in that Convention and involve the others in that debate, both regional and national parliaments, as well as public opinion, and ensure that Europe takes the qualitative step forward that is required for enlargement.


Nous devons tous jouer notre rôle en vue de garantir la défaite du terrorisme international.

We must all play our part in guaranteeing that international terrorism is defeated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chances et laissez-nous jouer notre ->

Date index: 2023-04-06
w