Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chaleureusement le commissaire dimas ainsi » (Français → Anglais) :

Je tiens tout d’abord à féliciter chaleureusement le commissaire Dimas ainsi que le président en exercice du Conseil, M. Gabriel, pour leurs propositions et leurs discours inspirants.

First of all, I should like to congratulate Commissioner Dimas and the President-in-Office of the Council, Mr Gabriel, warmly on their proposals and their inspirational speeches.


Je tiens à féliciter chaleureusement toutes les personnes qui ont contribué à trouver un accord sur ce dossier très complexe, en particulier au Parlement européen — le Rapporteur Burkhard Balz et Sharon Bowles, Présidente de la Commission ECON — ainsi que la présidence lituanienne» a déclaré Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur et des services.

I would like to warmly congratulate everyone who has contributed to reaching agreement on this highly complex file, in particular the European Parliament - Rapporteur Burkhard Balz and Sharon Bowles, Chair of the ECON Committee - as well as the Lithuanian Presidency," stated Michel Barnier, European Commissioner for Internal market and Services.


– (ES) Madame la Présidente, permettez-moi de remercier chaleureusement le commissaire Dimas pour ses commentaires et ses réflexions, ainsi que tous ceux qui ont permis à ce rapport de voir le jour, en ce compris le personnel du secrétariat, tous les collègues qui ont pris part aux débats de la commission et tous ceux qui ont enrichi ce rapport en déposant des amendements.

– (ES) Madam President, I firstly wish to thank Commissioner Dimas for his comments and reflections, and I would of course also like to thank all those who made this report possible, including the secretariat staff, all my colleagues who took part in the committee’s debates and those who have enhanced this report by tabling amendments to improve it.


– (ES) Madame la Présidente, permettez-moi de remercier chaleureusement le commissaire Dimas pour ses commentaires et ses réflexions, ainsi que tous ceux qui ont permis à ce rapport de voir le jour, en ce compris le personnel du secrétariat, tous les collègues qui ont pris part aux débats de la commission et tous ceux qui ont enrichi ce rapport en déposant des amendements.

– (ES) Madam President, I firstly wish to thank Commissioner Dimas for his comments and reflections, and I would of course also like to thank all those who made this report possible, including the secretariat staff, all my colleagues who took part in the committee’s debates and those who have enhanced this report by tabling amendments to improve it.


Les propositions avancées par le commissaire Dimas, le commissaire Piebalgs ainsi que par M. Michel concernant la politique de développement ont systématiquement été édulcorées, diluées et reportées à plus tard.

The proposals made by Commissioner Dimas, Commissioner Piebalgs and Mr Michel in connection with development policy have been systematically softened up, diluted and delayed.


– (NL) Madame la Présidente, M Doyle et M. Matsakis ont soulevé le problème de la base juridique, et le commissaire Dimas, que je veux aussi remercier chaleureusement pour sa réponse, l’a également évoqué.

– (NL) Madam President, Mrs Doyle and Mr Matsakis raised the problem of the legal basis and Commissioner Dimas, who I also want to thank warmly for his reply, also touched on this.


Le commissaire Dimas plaidera en faveur de politiques énergétiques qui améliorent l’accès des populations pauvres de la planète aux services énergétiques tout en renforçant au maximum l’efficacité énergétique et le recours aux énergies renouvelables à l’échelon mondial, contribuant ainsi à mieux protéger l'environnement.

Commissioner Dimas will advocate energy policies that improve access to energy services for the world’s poor while maximising energy efficiency and the use of renewable energy globally, thus increasing the protection of the environment.


Outre le Commissaire Dimas, M. Elliot Morley, secrétaire d’État britannique chargé du changement climatique et de l’environnement, ainsi que des représentants du Parlement européen, des entreprises et des ONG prendront la parole lors de cette conférence qui est ouverte à toutes les parties intéressées, y compris aux journalistes accrédités auprès des institutions européennes.

Apart from Commissioner Dimas, speakers at the conference include Elliot Morley, UK Minister of State for Climate Change and the Environment, and representatives of the European Parliament, business and NGOs. The conference is open to all interested parties, including EU-accredited journalists.


Les Commissaires Margot Wallström et Stavros Dimas ainsi qu’un représentant de la Présidence luxembourgeoise participeront aussi au débat.

Commissioners Margot Wallström and Stavros Dimas and a representative of the Luxembourg presidency will also take part in the debate.


Préalablement aux échanges de vues qui ont lieu dans le cadre de cette réunion, à propos notamment de la nature et du rôle du Forum, ainsi que des activités et priorités scientifiques et technologiques de l'Union européenne et du Japon, le Commissaire RUBERTI a été chaleureusement accueilli par le Ministre japonais des Affaires Etrangères, M. Koji KAKIZAWA, qui a souligné l'importance du rôle que, selon lui, jouera ce Forum dans le renforcement de la coopération et des relations entre l'Union européenne et le Japon.

Prior to the exchange of views which took place in the course of this meeting, about the nature and role of the forum as well as about the science and technology activities and priorities of Japan and the European Union, the Commissioner was warmly welcome by the Japanese Minister of Foreign Affairs Mr. Koji KAKIZAWA who stressed the importance which this forum will play in his views, in strengthening the cooperation and the relations between the European Union and Japan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaleureusement le commissaire dimas ainsi ->

Date index: 2022-12-21
w