Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «féliciter chaleureusement le commissaire dimas ainsi » (Français → Anglais) :

Je tiens tout d’abord à féliciter chaleureusement le commissaire Dimas ainsi que le président en exercice du Conseil, M. Gabriel, pour leurs propositions et leurs discours inspirants.

First of all, I should like to congratulate Commissioner Dimas and the President-in-Office of the Council, Mr Gabriel, warmly on their proposals and their inspirational speeches.


Le commissaire à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, László Andor, a déclaré à ce sujet: «Je félicite chaleureusement l’Italie de faire passer au premier plan la lutte contre le chômage des jeunes.

Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor commented "I warmly congratulate Italy for giving priority to tackling youth unemployment.


Je tiens à féliciter chaleureusement toutes les personnes qui ont contribué à trouver un accord sur ce dossier très complexe, en particulier au Parlement européen — le Rapporteur Burkhard Balz et Sharon Bowles, Présidente de la Commission ECON — ainsi que la présidence lituanienne» a déclaré Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur et des services.

I would like to warmly congratulate everyone who has contributed to reaching agreement on this highly complex file, in particular the European Parliament - Rapporteur Burkhard Balz and Sharon Bowles, Chair of the ECON Committee - as well as the Lithuanian Presidency," stated Michel Barnier, European Commissioner for Internal market and Services.


La commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a fait la déclaration suivante: «Je voudrais féliciter chaleureusement les villes retenues au terme du premier round.

Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said: "I would like to warmly congratulate the cities for their nominations, following the first round of the competition.


– (ES) Madame la Présidente, permettez-moi de remercier chaleureusement le commissaire Dimas pour ses commentaires et ses réflexions, ainsi que tous ceux qui ont permis à ce rapport de voir le jour, en ce compris le personnel du secrétariat, tous les collègues qui ont pris part aux débats de la commission et tous ceux qui ont enrichi ce rapport en déposant des amendements.

– (ES) Madam President, I firstly wish to thank Commissioner Dimas for his comments and reflections, and I would of course also like to thank all those who made this report possible, including the secretariat staff, all my colleagues who took part in the committee’s debates and those who have enhanced this report by tabling amendments to improve it.


– (ES) Madame la Présidente, permettez-moi de remercier chaleureusement le commissaire Dimas pour ses commentaires et ses réflexions, ainsi que tous ceux qui ont permis à ce rapport de voir le jour, en ce compris le personnel du secrétariat, tous les collègues qui ont pris part aux débats de la commission et tous ceux qui ont enrichi ce rapport en déposant des amendements.

– (ES) Madam President, I firstly wish to thank Commissioner Dimas for his comments and reflections, and I would of course also like to thank all those who made this report possible, including the secretariat staff, all my colleagues who took part in the committee’s debates and those who have enhanced this report by tabling amendments to improve it.


- (DE) Monsieur le Président, je vous souhaite également un excellent anniversaire et félicite chaleureusement la commissaire Kuneva pour son travail.

– (DE) Mr President, I, too, would like to wish you all the best on your birthday, and extend warm congratulations to Commissioner Kuneva on her work.


Piles: le Commissaire Dimas se félicite de l’accord de conciliation conclu entre le Parlement européen et le Conseil

Batteries: Commissioner Dimas welcomes conciliation agreement of the European Parliament and the Council


Le commissaire Dimas plaidera en faveur de politiques énergétiques qui améliorent l’accès des populations pauvres de la planète aux services énergétiques tout en renforçant au maximum l’efficacité énergétique et le recours aux énergies renouvelables à l’échelon mondial, contribuant ainsi à mieux protéger l'environnement.

Commissioner Dimas will advocate energy policies that improve access to energy services for the world’s poor while maximising energy efficiency and the use of renewable energy globally, thus increasing the protection of the environment.


- (ES) Madame la Présidente, moi aussi je considère les résultats de la conférence ministérielle de Doha comme positifs, c'est pourquoi je voudrais m'associer aux félicitations adressées au commissaire Lamy, ainsi qu'au commissaire Fischler et au Conseil pour leur indéniable contribution à cette réussite.

– (ES) Madam President, I also consider the results of the ministerial conference in Doha to be positive and I would therefore like to join other Members in congratulating Commissioner Lamy, Commissioner Fischler and the Council on their unquestionable contribution to this success.


w