Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun représente pourrait poser » (Français → Anglais) :

c) les montants représentant chacun un montant libéré d’impôt relativement au régime qui est versé au représentant légal du rentier en vertu du régime, dans la mesure où le représentant pourrait désigner le montant en application du paragraphe (8.1) si les montants libérés d’impôt n’étaient pas exclus du calcul des remboursements de primes;

(c) all amounts each of which is a tax-paid amount in respect of the plan paid to the legal representative of the annuitant under the plan, to the extent that the legal representative would have been entitled to designate that tax-paid amount under subsection 146(8.1) if tax-paid amounts were not excluded in determining refunds of premiums;


c) les montants représentant chacun un montant qui serait un montant libéré d’impôt, au sens du paragraphe 146(1) et relativement au fonds si celui-ci était un régime enregistré d’épargne-retraite, versé au représentant légal du dernier rentier en vertu du fonds, dans la mesure où le représentant pourrait désigner le montant en application de l’alinéa a) de la définition de « prestation désignée » , au paragraphe (1), si les monta ...[+++]

(c) all amounts each of which is an amount that would, if the fund were a registered retirement savings plan, be a tax-paid amount in respect of the fund received by the legal representative of the last annuitant under the fund, to the extent that the legal representative would have been entitled to designate that tax-paid amount under paragraph (a) of the definition “designated benefit” in subsection 146.3(1) if tax-paid amounts were not excluded in determining refunds of premiums (as defined in subsection 146(1));


C’est un enfant, puis un deuxième enfant, puis un troisième, puis un quatrième; chacun d’eux n’est pas qu’un enfant, mais l’enfant de quelqu’un; chacun d’eux représente un enterrement qui n’aurait pas dû se produire; chacun d’eux représente une vie qui pourrait être sauvée – une tragédie qui, à mon sens, me frappe dans mon âme même et dans la vôtre.

It is one child, then a second child, then a third child, then a fourth; each of them not just a child, but somebody’s child; each a funeral that should never have happened; each a life that could be saved – a tragedy, I believe, that strikes at the very soul of my being and yours.


Que 10 minutes soient accordées aux témoins, à la discrétion du président, pour leur allocution d'ouverture; que, pendant l'interrogation des témoins, le temps soit alloué comme suit : au premier tour, sept minutes pour l'intervenant de chaque parti dans l'ordre suivant : Parti libéral, Bloc québécois, NPD et Parti conservateur; le tour suivant, cinq minutes pour l'intervenant de chaque parti dans l'ordre suivant : Parti libéral, Parti conservateur, Bloc québécois, Parti conservateur, Parti libéral, Parti conservateur et Parti libéral; au troisième tour, l'ordre soit le même qu'au deuxième, sauf que le NPD ...[+++]

That witnesses be given, at the discretion of the chair, ten minutes to make their opening statement, but during the questioning of the witness, the time allocated to each questioner will be as follows: on the first round of questioning, seven minutes to the representative of each party in the following order: Liberals, Bloc Québécois, NDP, and Conservatives; on the following rounds of questioning, five minutes per party, beginning with the Liberals, the Conservatives, the Bloc Québécois, the Conservatives, the Liberals, the Conserva ...[+++]


Chacun d’entre eux pourrait poser un risque pour la sécurité sanitaire mondiale.

Every one of them could pose a threat to global health security.


En effet, si nous mettons en place une commission mixte avec la Douma pour traiter des questions qui touchent à Kaliningrad, cette commission devra également accueillir une représentation du parlement lituanien, non pas pour mettre la pression sur la Lituanie mais parce qu'une telle représentation pourrait se poser en défenseur indiscutable des intérêts de ce pays.

After all, if we set up a joint committee together with the Duma to discuss issues surrounding Kaliningrad, the Lithuanian parliament will also need to be represented in this committee, not with a view to putting Lithuania under any pressure, but so that this representation could clearly protect Lithuania's interests.


Pour vous donner un exemple : je représente Londres et cela pourrait poser problème à des personnes provenant des Caraïbes se réunissant pour se rappeler de la vie dans les Caraïbes dans les années 50 si certains blancs ont été exclus.

To give you an example: I represent London and it could mean a problem for Caribbean people getting together to reminisce about life in the Caribbean in the 1950s if some white people were excluded.


Par ailleurs, conserver le même nombre de députés à la Chambre et varier le nombre d'habitants que chacun représente pourrait poser certains problèmes, dont le plus sérieux serait l'iniquité en ce qui concerne le nombre de milles carrés de chaque circonscription.

Keeping the number of MPs in the House constant and varying the number that each represents can create some problems or concerns.


H. estimant que la politique de la Commission européenne à l'égard de la société de l'information est restée trop longtemps orientée sur l'économie, ce qui a fait mettre en avant les progrès technologiques sans poser la question de savoir à qui ils profitent ni ce qu'ils représentent pour les citoyens et sans engager avec ceux-ci un dialogue sur les développements qui modifieront profondément l'existence de chacun, alors qu'un dialog ...[+++]

H. whereas the Commission's policy with regard to the information society has for too long had an economic slant, with technological developments given prominence; whereas there has been no questioning of who such developments serve, what they signify for the citizens and whereas there has been no dialogue on developments which will radically alter all our lives, although an in-depth dialogue is taking place with industry,


Le président : Chacun de mes collègues pourrait poser une question et nous essaierons de réserver deux minutes à chacun.

The Chair: Colleagues could ask one question, and we will try to keep it down to two minutes per person.


w