Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun d’entre eux pourrait poser » (Français → Anglais) :

Au cours de la période transitoire, le niveau maximal de différenciation pourrait varier d'un État membre à l'autre en fonction des caractéristiques propres au marché de chacun d'entre eux.

The optimal level of tax differentiation could differ from one Member State to another, taking into account the particular characteristics of each Member State's market.


Même si chacun d’eux pourrait continuer à disposer de son propre régime national pour les travailleurs dotés de compétences élevées, cela ne permettrait pas d’accroître l’attractivité de l’Union dans son ensemble.

Although each Member State could continue to have its own national system for highly skilled workers, this would not increase the attractiveness of the EU as a whole.


3. Indépendamment des termes de l’accord visé au paragraphe 1, la personne concernée peut exercer les droits que lui confère le présent règlement à l’égard de chacun des responsables du traitement et contre chacun d’entre eux.

3. Irrespective of the terms of the arrangement referred to in paragraph 1, the data subject may exercise his/her rights under this Regulation in respect, and against each, of the controllers.


M. Roy Cullen: Étant donné le nombre de partis qui siègent à ce comité et la nécessité pour chacun d'entre eux de poser des questions, je serais d'accord pour 15 minutes au maximum.

Mr. Roy Cullen: Given the number of parties on this committee and the need for different parties to ask questions, I would agree to 15 minutes, maximum.


Encore une fois, chacun d'entre eux pourrait jouer un rôle plus important dans la résolution du principal problème qu'a relevé le comité après avoir entendu 50 témoins, à savoir la capitalisation des coopératives.

Again, each of these could have a greater role in helping solve the biggest problem identified by the committee after hearing 50 witnesses, which is the capitalization of co-ops.


Afin de déterminer si le nombre de contrats et de fournisseurs pris en compte par l’intermédiaire est suffisamment grand pour garantir le caractère impartial et personnalisé de l’analyse, il convient d’apprécier, entre autres, les besoins du client, le nombre de fournisseurs sur le marché, la part de marché de chacun d’entre eux, le nombre de produits d’assurance pertinents que chacun propose et les caractérist ...[+++]

In order to assess whether the number of contracts and providers considered by the intermediary is sufficiently large to cater for a fair and personal analysis, appropriate consideration should be given, inter alia, to the needs of the customer, the number of providers in the market, the market share of those providers, the number of relevant insurance products available from each provider, and the features of those products.


Cela veut simplement dire que cette personne a soumis plusieurs griefs, et chacun d'entre eux pourrait être légitime.

It just means they have multiple grievances that they filed, and each and every one of them could be a legitimate complaint.


Chacun d'eux pourrait demander le transfert, mais l'État membre sollicité ne serait pas tenu d'accéder à la demande.

Each of them could ask for the transfer but the requested Member State would not be obliged to consent.


Je vais laisser chacun d'entre eux vous poser une question rapide avant de clôturer la séance dans cinq minutes.

If we can have quick questions from each of the three, we will then wrap up in five minutes.


Le président : Chacun de mes collègues pourrait poser une question et nous essaierons de réserver deux minutes à chacun.

The Chair: Colleagues could ask one question, and we will try to keep it down to two minutes per person.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun d’entre eux pourrait poser ->

Date index: 2023-02-05
w