Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun de nous sera confronté » (Français → Anglais) :

Il y aura de toute évidence des questions sensibles, et chacun de nous sera confronté à quelques vaches sacrées (et peut‑être même à des vaches en chair et en os!).

Obviously there will be sensitive issues, and each of us will have to confront our sacred cows (perhaps including actual cows!).


Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la déca ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


À cette occasion, la haute représentante/vice-présidente, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «2017 sera l'année d'un nouvel élan pour le partenariat entre l'Europe et l'Afrique: chaque obstacle auquel nous pourrons être confrontés constitue un défi commun, et l'espoir de l'Afrique est notre espoir.

At this occasion, High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "2017 is the year for a new impetus of the partnership between Europe and Africa: every obstacle we may face is a common challenge, and Africa's hope is our hope.


Le proverbe dit que tous les chemins mènent à Rome. Bientôt, chacun d'entre nous, chaque objet et chaque endroit sera connecté grâce aux autoroutes numériques de demain.

Centuries ago, all roads were said to lead to Rome, but tomorrow's digital highways will link every person, every object and every place.


Je suis sûre que chacun d’eux, lorsqu’il sera confronté à un cas concret, répondra de manière positive et aidera le gouvernement américain.

I have no doubt that each one of them, once faced with a concrete case, will respond positively and offer support to the US administration.


En fait, en écoutant la déclaration du député, nous constatons, entre autres choses, qu'il n'a pas fait le point sur notre situation actuelle, sur les forces émergentes auxquelles le Canada sera confronté prochainement et sur les mesures et les précautions prises pour assurer la protection des Canadiens et leur garantir le même niveau de services et de soins.

As a matter of fact, if we look at the member's statement, one of the things we will find is that it has not laid out an assessment of where we are today, what emerging forces are facing Canada over the coming periods, and what security, prudence and contingency have been provided to ensure the continuity of providing the services and the care and protection for all Canadians on a consistent basis.


Si nous en arrivons jamais au jour tragique et agité où le pays sera confronté à une sécession, ce projet de loi aidera toutes les parties à comprendre comment le gouvernement du Canada s'y prendra pour s'acquitter de ses obligations constitutionnelles.

If we ever get to the day of turmoil and tragedy when the country does face a secession, this bill will help all parties to understand how the Government of Canada will begin to go about meeting its constitutional obligations.


En fin de compte, honorables sénateurs, nous sommes chacun d'entre nous confrontés à deux grandes options.

After everything is said and done, honourable senators, there are essentially two options before each of us.


Notre taux de chômage frôle les 20 p. 100 pendant certaines saisons, et cela illustre bien le défi auquel chacun de nous est confronté et auquel le ministre est confronté lui aussi.

Our unemployment rate approaches 20 per cent during some seasons and this is indicative of the challenge facing each of us. It is also facing the minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun de nous sera confronté ->

Date index: 2022-07-14
w