Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux qui résident sur notre continent pourront " (Frans → Engels) :

Ceux qui ont pour ambition de façonner l'avenir de notre continent doivent connaître et honorer notre histoire commune et donc l'histoire des quatre pays mentionnés, pays sans lesquels l'Union européenne ne serait pas complète.

Those who want to shape the future of our continent should well understand and honour our common history. This includes these four countries – the European Union would not be whole without them.


J'insiste sur cette notion de résidents, parce que les gens qui vivent au Canada en ce moment qui s'intéressent à l'environnement ne sont pas tous citoyens, et ne le deviendront peut-être pas; j'aimerais néanmoins que vous preniez en considération que nous souhaitons promouvoir — de bien des manières différentes — les valeurs canadiennes communes auprès de tous ceux qui résident dans notre pays.

I'm emphasizing this notion of residents, because not all people living in Canada at this point who are interested in the environment are citizens yet, or perhaps won't be citizens, but I would like you to consider that we want to and seek to in so many ways foster shared Canadian values with all who reside in Canada.


Nombreux sont ceux d’ailleurs ceux qui se demandent à qui profite réellement la politique commerciale. L’UE doit apporter une réponse claire: la stratégie sert les intérêts généraux et les valeurs des populations de notre continent.

Many ask the question, "Who is trade policy for?" The EU needs a clear answer – a strategy that serves the broad interests and values of the people of our continent.


«En cette Journée internationale des migrants, nous avons une pensée pour tous ceux qui vivent en dehors du pays où ils sont nés et qui se trouvent sur les routes, que ce soit par choix ou parce qu'ils y ont été contraints. Nous nous souvenons que notre propre continent, l'Europe, s'est bâti sur un fond de migrations.

"On International Migrant Day, we remember all those who live outside their county of birth and are on the move - either by choice or forcibly. We remember that our own continent, Europe, is built on migration.


Je me réjouis à l'idée que ceux-ci pourront tous suivre plus facilement l'adoption des actes délégués grâce au nouveau registre, ce qui est conforme à notre objectif d'introduire davantage de transparence dans le travail des institutions de l'Union».

I am glad that the new register will make it easier for everyone to follow how delegated acts are adopted. This is in line with our aim to bring more transparency into the work of the EU institutions".


Ceux qui demandent la citoyenneté ne pourront plus compter le temps passé au Canada avant de devenir des résidents permanents. Or, la durée exigée avant de devenir résident permanent est de trois ans.

Applicants for citizenship will no longer be able to count time in Canada before becoming permanent residents, and before becoming permanent residents, there is a three-year residency requirement.


La proposition renforce les droits des titulaires de la carte bleue (accès plus rapide au statut de résident de longue durée; accès immédiat et plus flexible au marché du travail) et des membres de leur famille (possibilité pour ceux-ci de rejoindre simultanément le titulaire de la carte bleue européenne), ce qui devrait faire de l’UE une destination plus attrayante pour les travailleurs dotés de compétences éle ...[+++]

The proposal strengthens the rights of both the Blue Card holders (allowing for quicker access to long-term residence status, immediate and more flexible labour market access) and their family members (ensuring they can join the EU Blue Card holder simultaneously), which should make the EU a more attractive destination for the highly skilled employees which our economy needs.


Nous pourrons ainsi mieux nous consacrer à la construction d’une citoyenneté à laquelle tous ceux qui résident sur notre continent pourront participer pleinement, dans le respect de l’égalité des droits. Sans compter que cette politique volontariste permettra également un allégement de nos charges, tant pour ce qui est des systèmes d’asile qu’en matière de lutte contre l’immigration clandestine.

We will then be better placed to devote ourselves to building a citizenship in which all who live on our continent will be able to participate fully, with equal rights respected – not to mention the fact that such a voluntarist policy will also alleviate the burden on us as regards both asylum systems and fighting illegal immigration.


Je vous demandais si vous allez recommander un programme de régularisation de la situation de ceux qui résident dans notre pays, comme l'ont fait en novembre 1972 le ministère et son ministre.

My question is whether you would recommend a regularization program to adjust the status of those who have been in this country, just like the department and the minister did in November 1972.


Aujourd'hui, vous êtes invités à vous prononcer sur une question fondamentale pour notre continent : dix nouveaux pays pourront-ils devenir membres de l'UE à compter du 1er mai 2004? Il ne fait aucun doute qu'il s'agit là de l'une des plus importantes décisions que le Parlement aura à prendre au cours de cette législature.

Today you are called on to decide on one of the most important questions for the future of our continent, namely whether we will have 10 new members on 1 May 2004. This is one of the most important decisions taken by the House in this current parliament.


w