Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette évaluation nous pourrons alors procéder " (Frans → Engels) :

Au cours des quelques prochains mois, nous nous attendons que les exportateurs d'Asie du Sud-Est récupéreront cette part du marché. Nous pourrons alors évaluer l'impact sur la Chine.

In the next few months we expect to see Southeast Asian exports taking over this market share again, and we will then assess the impact on China.


Je sais que nous allons étudier cette clause plus tard, alors si certains des amendements portent sur la description et la définition, et que cette description et cette définition changent, nous pourrons alors les inclure dans la version finale.

I understand we'll be dealing with that clause at a later time, so if some of the amendments deal with the description and the definition, and that description and definition change, we can then encompass those in the final compilation.


Je conclus en disant que le NPD appuiera le renvoi de ce projet de loi à un comité pour qu'on en approfondisse l'étude. Nous espérons que nous pourrons alors procéder aux consultations susceptibles de nous permettre de répondre, par ce projet de loi, aux besoins qui existent un peu partout au pays.

In conclusion, the NDP will support this bill going to committee for a fuller review, where we would look forward to the kinds of consultation that could have this bill reflect the needs in communities across this country.


Lors de l’examen de cette substance active par le comité, à la lumière des observations transmises par les États membres, il a été conclu qu’il y a des raisons manifestes de penser que ladite substance a des effets nocifs sur la santé humaine et, en particulier, que l’absence de données cruciales empêche de fixer une DJA (dose journalière admissible), alors que cette valeur est nécessaire pour procéder à l’évaluation ...[+++]

During the examination of this active substance by the Committee, it was concluded, taking into account comments received from Member States, that there are clear indications that it may be expected that it has harmful effects on human health and in particular the crucial missing data does not allow to set an ADI and such value is necessary to conduct the risk assessment.


Lors de l'examen de cette substance active par le comité, à la lumière des observations transmises par les États membres, il a été conclu qu'il y a des raisons manifestes de penser que ladite substance a des effets nocifs sur la santé humaine et, en particulier, que les données cruciales manquantes ne permettent pas de fixer une DJA (dose journalière admissible), une DARf (dose aiguë de référence) et un NAEO (niveau acceptable d'exposition de l'opérateur) fiables, alors que ces valeurs sont né ...[+++]

During the examination of this active substance by the Committee, taking into account comments received from Member States, it was concluded that there are clear indications that it may be expected that it has harmful effects on human health and in particular the crucial missing data does not allow to set reliable ADI, ARfD and AOEL and such values are necessary to conduct the risk assessment.


Nous pourrons alors procéder à l'extension du processus Lamfalussy, une fois encore temporairement.

Then we can proceed to extend Lamfalussy, again on a temporary basis.


J'espère profondément que nous pourrons parvenir à l'égalité pour les gais et lesbiennes, et à une paix sociale qui respecte notre obligation sociétale de protéger l'égalité tout en protégeant le droit de chacune des confessions de pratiquer sa foi, car dans le contexte de cette paix sociale, nous pourrons alors nous attaquer aux e ...[+++]

I deeply hope we can achieve equality for lesbian and gay people and achieve a social peace that respects our societal obligation to protect equality while protecting each and every religion's right to practise its faith, because within that social peace we can then grapple with the moral issues that unite us: the fight against poverty; the effort for peace; that common human desire for a better future for our families and communities, a future that requires us to embrace sustainability now.


Sur la base de cette évaluation, nous pourrons alors procéder, le cas échéant, aux adaptations nécessaires dans le cadre de la réforme de la politique commune de la pêche.

We can then make any adjustments needed on the basis of this appraisal when the common fisheries policy is revised.


Nous pourrons, alors, nous enorgueillir de la contribution de l'Europe à cette avancée de la communauté internationale, mais en aucun cas nous ne pourrons nous permettre le luxe de baisser les bras. Ce sera le moment de passer à une autre phase de cette lutte pour la justice, dans laquelle le rôle de l'Europe sera tout aussi indispensable.

We will therefore be able to feel proud of Europe’s contribution to this progress in the international community, but we will by no means be able to rest on our laurels, for this will be the moment at which we have to move on to the next stage in this struggle for justice, in which Europe will again have an indispensable role to play.


Après avoir écouté les témoins et étudié les nombreux points de vue qui seront sans doute exprimés, nous pourrons alors rédiger des amendements appropriés qui nous permettront de procéder à la création de nouveaux parcs au Canada tout en protégeant l'intégrité écologique des parcs nationaux existants.

After listening to the witnesses and studying the many interventions I suspect we will receive, we can then draft appropriate amendments that will allow us to get on with the task at hand of creating new parks across the country while protecting the ecological integrity of Canada's existing national parks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette évaluation nous pourrons alors procéder ->

Date index: 2025-01-27
w