Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette étude montre clairement " (Frans → Engels) :

«L'étude montre clairement qu'un cadre européen davantage harmonisé en matière de don alimentaire est absolument nécessaire pour faciliter l'accès des plus démunis aux ressources alimentaires», a indiqué Gérard Alix, gestionnaire de projets de la FEBA.

"The study clearly shows that a better harmonised European legislative framework on food donation is absolutely necessary to facilitate access to food resources for the most deprived", said Gerard Alix, project manager of FEBA.


Honorables sénateurs, cette récente étude montre clairement l'importance des retombées socioculturelles des universités pour les collectivités.

Honourable senators, this latest study clearly shows the significant social and cultural contributions of universities to their communities.


Une autre étude montre clairement que 60 % des tentatives d’achat transfrontalières échouent soit parce que le fournisseur peut s’opposer à la transaction, soit parce qu’il refuse l’envoi.

Another survey shows clearly that 60% of cross-border shopping attempts are unsuccessful either because the supplier can decline the transaction or refuses shipment.


Vladimir Spidla, le commissaire européen en charge de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances, a déclaré que “cette étude montre clairement que les entreprises instaurent progressivement et régulièrement des stratégies en faveur de la diversité et de l’égalité sur le lieu de travail.

Vladimir Spidla, the EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities says: 'This study clearly shows that companies are making steady progress in the implementation of diversity and equality strategies at the workplace.


L’étude montre clairement que les entreprises européennes progressent constamment dans l’introduction et la mise en œuvre de stratégies visant à renforcer la diversité et l’égalité des chances au travail.

The study shows clearly that businesses in Europe are making constant progress in the introduction and implementation of diversity and equality strategies at the workplace.


Ce point montre clairement que l’auteur souhaite une certaine réponse - si clairement, en fait, qu’elle rend l’étude presque superflue.

This point clearly shows the author's desire to get a certain answer – so clearly, in fact, that it almost makes the study superfluous.


Erkki Liikanen, membre de la Commission responsable de la politique d'entreprise et de la société de l'information, a déclaré: "L'étude montre clairement que la large bande est l'avenir de l'internet.

Erkki Liikanen, Commissioner for Enterprise and Information Society, said that: "The study clearly tells us that the future of the Internet is broadband.


Ce débat a montré clairement que l’importance du contenu de cette convention et sa ratification par tous les États membres justifie un approfondissement de la réflexion, une discussion plus vaste et participative, une réponse plus adaptée et engagée de la Commission, non pas la vision minimaliste de la proposition adressée au Parlement européen par la Commission.

What has also become clear during this debate is that the importance of this Convention’s content and its ratification by all the Member States justify an extension of the debate, a broader and more inclusive discussion and a more appropriate and committed response from the Commission, and not the minimalist vision contained in the proposal it has submitted to the European Parliament.


En fait, le texte qui est officiellement issu de cette conférence intergouvernementale - et que je soumettrai au commissaire Barnier et au ministre dans le cas où vos services ne le leur auraient pas fait parvenir - montre clairement que c'est cette opinion qui fut en réalité formulée lors de ladite Conférence, et qui fut ensuite erronément traduite dans d'autres langues.

In effect, the text which was officially issued by the Intergovernmental Conference – which I will pass on to Commissioner Barnier and to the Minister, should your legal offices not have already done so – clearly shows that this was the opinion actually issued by the Intergovernmental Conference but that it was mistranslated into other languages.


Cette résolution montre clairement que l'abandon des séances de Strasbourg du vendredi matin permettrait de réaliser une économie d'environ 1 million d'euros.

This resolution clearly shows that discontinuing the Friday morning Strasbourg sittings will lead to savings of some EUR 1 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette étude montre clairement ->

Date index: 2022-08-31
w