Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette transgression peut sembler " (Frans → Engels) :

Troisièmement, la consultation scientifique peut sembler coupée du monde si le public et les parties intéressés sont exclus de la définition des problèmes, des conseils des experts, et s'ils sont incapables de contribuer au débat et de contrôler les experts et les avis qu'ils donnent, ou sont mal équipés à cette fin.

Thirdly, advice can appear remote if the public and stakeholders are excluded, and are unable or ill equipped to contribute to the debate and to challenge the experts and the advice they give.


Si le gouvernement peut transgresser cette loi, il peut également transgresser les lois qui protègent d'autres gens.

If the government can violate that law, it can violate laws that protect other people as well.


M. Stefan Füle, commissaire chargé de l'élargissement et de la politique de voisinage, s'est exprimé en ces termes «Je me félicite de la décision prise, vendredi dernier, par le Conseil, qui ouvre la voie à la signature, par l’UE, de la convention sur les règles d'origine paneuroméditerranéennes.Tout cela peut sembler très technique, mais, en réalité, cette convention permet de simplifier les modalités du commerce entre l’UE, d'une part, et les pays du sud de la Méditerranée et les Balkans occ ...[+++]

Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood policy Stefan Füle said "I welcome the decision taken by the Council last Friday which paves the way for the signature by the EU of the 'Convention on pan-Euro-Mediterranean rules of origin'. This may seem a very technical matter, but in reality this opens the door to a simplification of the way the EU can trade with the countries of the Southern Mediterranean and the Western Balkans.


Encore une fois, cette transgression peut sembler anodine, et je suis persuadé que certains soutiendront en effet qu'elle n'est que mineure, mais je crains qu'elle ne soit symptomatique de la culture qui prévaut au sein des gouvernements libéraux, celui d'aujourd'hui comme ceux d'hier, qui continuent de mépriser le Parlement, comme nous en sommes témoins depuis de trop nombreuses années.

Again, this transgression may appear minor, and I am sure there are those who will argue that it is minor, but I am afraid it is symptomatic again of the culture that pervades Liberal governments past and present as they continue to practise disdain for Parliament, as we have seen for too many years.


L’ampleur de cette construction multilingue est unique au monde. Le surcroît de travail qu’elle génère pour ses institutions peut sembler, aux yeux de certains, du moins à première vue, excessif au regard des avantages que l’on en retire.

The scale of its multilingual regime makes it unique in the world, and to some the extra work it creates for its institutions may seem, at first sight, to outweigh the advantages.


Toute transgression de cette règle peut aboutir à une sanction pénale allant jusqu'à un an d'emprisonnement.

Breach of the rule can result in criminal penalties of up to one year's imprisonment.


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Cette procédure de consultation dont le but est d’amender le règlement (CE) n° 40/94 sur la marque communautaire peut sembler sans importance.

Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) This consultation procedure, which aims to amend Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark, may seem unimportant.


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Cette procédure de consultation dont le but est d’amender le règlement (CE) n° 40/94 sur la marque communautaire peut sembler sans importance.

Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) This consultation procedure, which aims to amend Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark, may seem unimportant.


- (IT) Monsieur le Président, je remercie mes amis et je souhaite qu'ils écoutent avec attention cette explication de vote, qui est très sérieuse, même si, à première vue, elle peut sembler ne pas l’être.

– (IT) Mr President, I would like to thank my friends and hope that they are listening carefully to my explanation of vote, the contents of which are extremely serious even it may not appear so on the surface.


7. Lorsque la procédure de contrôle ou toute autre information disponible semble indiquer que les dispositions du présent protocole sont transgressées, l'État ACP effectue, de sa propre initiative ou à la demande de la Communauté, les enquêtes nécessaires, ou prend des dispositions pour que ces enquêtes soient effectuées avec l'urgence voulue en vue de déceler et de prévenir pareilles transgressions, et l'État ACP concerné peut, à cette fin, inviter la Com ...[+++]

7. Where the verification procedure or any other available information appears to indicate that the provisions of this Protocol are being contravened, the ACP State on its own initiative or at the request of the Community shall carry out appropriate enquires or arrange for such enquiries to be carried out with due urgency to identify and prevent such contraventions and for this purpose the ACP State concerned may invite the participation of the Community in these enquiries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette transgression peut sembler ->

Date index: 2022-03-06
w