Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette situation car cela affecte considérablement » (Français → Anglais) :

Il nous faut apporter des correctifs à cette situation car cela affecte considérablement l'économie.

We must rectify this situation, because it has a major effect on the economy.


Cette situation affecte considérablement la santé, l’éducation et les possibilités d’échanges commerciaux dans la région.

This considerably affects health, education and trade opportunities in the region.


Ici, à la Chambre, on voit très bien actuellement que cette demande du projet de loi faite par le gouvernement est étrange, car cela n'améliorera en rien la situation précaire, ni l'autonomie ni l'épanouissement des Premières Nations.

Here in the House, we can see that this government bill is strange, since it will not improve the precarious situation or the autonomy and development of the first nations.


Cette différence de prix permet de conclure que le marché des substrats destinés aux DPF n’est pas identique à celui des substrats destinés au DOC, car, pour des raisons techniques, les fabricants de DPF (niveau 2) ne peuvent passer au substrat destiné au DOC (ce qu’ils feraient d’ailleurs, vu la différence de prix); de son côté, le fabricant de DOC ne remplace pas le substrat utilisé par celui destiné au DPF, car cela augmenterait considérablement le prix de son produit sans pour autant obtenir une fonction d’oxydation ...[+++]

Such a price difference indicates that substrates for DPF do not belong to the same market as substrates for DOC, because DPF TIER 2 manufacturers cannot switch to purchasing a DOC substrate for technical reasons (otherwise they would do so because of a big price difference) and a DOC producer would not substitute a DOC substrate with a DPF substrate as s/he would get a more expensive product without an oxidation function comparable to a DOC substrate.


La situation diffère sensiblement de l’affaire C-345/02 (Pearle), car cette mesure avait été mise en place à l’initiative du Danemark et de TV2, et les abonnements ne seront pas affectés à un poste précis choisi par les abonnés.

There are significant differences from Case C-345/02 (Pearle), because the measure was introduced on the sole initiative of Denmark and TV2, and because user fees are not earmarked for specific purposes chosen by the viewers.


Cette disposition fait référence à des situations où il n'est pas possible d'attendre un nouveau vote du comité sur ce projet de mesure ou un autre car le marché serait, entre temps, considérablement perturbé (en raison, par exemple, des comportements spéculatifs des opérateurs).

The provision refers to situations where it is not possible to wait until the committee votes again on the same or another draft measure because in the meantime the market would be significantly disrupted e.g. due to the speculative behaviour of operators.


Il ressort à première vue des éléments de preuve fournis par les plaignants que le volume et les prix des importations du produit soumis à l’enquête ont eu, entre autres conséquences, une incidence négative sur le volume des ventes, le niveau des prix facturés et la part de marché détenue par l’industrie de l’Union, ce qui a considérablement affecté les performances d’ensemble, la situation financière et la situation de l’emploi de ...[+++]

The prima facie evidence provided by the complainants shows that the volume and the prices of the imported product under investigation have had, among other consequences, a negative impact on the quantities sold, the level of prices charged and the market share held by the Union industry, resulting in substantial adverse effects on the overall performance and the financial situation and the employment situation of the Union industr ...[+++]


J'aimerais remercier l'honorable député d'avoir soulevé cette question, ainsi que l'honorable leader du gouvernement à la Chambre pour sa réponse, car cela me donne l'occasion de clarifier le rôle très restreint qui revient au Président dans de telles situations.

I would like to thank the hon. member for raising this matter as well as the hon. Government House Leader for his response for it gives me the opportunity to clarify the very limited role that the Speaker can play in situations of this sort.


Il ressort à première vue des éléments de preuve fournis par le plaignant que le volume et les prix des importations du produit soumis à l’enquête ont eu, entre autres conséquences, une incidence négative sur le volume des ventes, le niveau des prix facturés et la part de marché détenue par l’industrie de l’Union, ce qui a considérablement affecté les performances d’ensemble, la situation financière et la situation de l’emploi de cette ...[+++]

The prima facie evidence provided by the complainant shows that the volume and the prices of the imported product under investigation have had, among other consequences, a negative impact on the quantities sold, the level of prices charged and the market share held by the Union industry, resulting in substantial adverse effects on the overall performance, the financial situation and the employment situation of the Union industry.


Quelles propositions avez-vous présentées pour contrer cette situation critique qui affecte considérablement la qualité de vie des membres des Premières Nations?

What proposals have you put forward to say that we need to address this critical situation here as a quality of life for our First Nations people being considerably diminished.


w