Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela augmenterait considérablement " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, cela augmenterait considérablement le coût.

Also, it would add significantly to the cost.


Cela augmenterait considérablement les raisons de la coopération entre l’UE et l’Ukraine et faciliterait les négociations sur la création d’une zone de libre-échange dans le cadre de la PEV.

This would also considerably broaden the scope for cooperation between the EU and Ukraine and smooth the way for negotiations on the creation of a free-trade area in the ENP framework.


Cette différence de prix permet de conclure que le marché des substrats destinés aux DPF n’est pas identique à celui des substrats destinés au DOC, car, pour des raisons techniques, les fabricants de DPF (niveau 2) ne peuvent passer au substrat destiné au DOC (ce qu’ils feraient d’ailleurs, vu la différence de prix); de son côté, le fabricant de DOC ne remplace pas le substrat utilisé par celui destiné au DPF, car cela augmenterait considérablement le prix de son produit sans pour autant obtenir une fonction d’oxydation comparable à celle du substrat destiné au DOC;

Such a price difference indicates that substrates for DPF do not belong to the same market as substrates for DOC, because DPF TIER 2 manufacturers cannot switch to purchasing a DOC substrate for technical reasons (otherwise they would do so because of a big price difference) and a DOC producer would not substitute a DOC substrate with a DPF substrate as s/he would get a more expensive product without an oxidation function comparable to a DOC substrate.


En plus de cela, j’ai parlé du rôle important joué par le Parlement européen dans le processus d’approbation de la politique de cohésion et des ressources budgétaires et j’ai expliqué qu’il augmenterait considérablement si le traité de Lisbonne entrait en vigueur.

In addition to this I also mentioned what an important role the European Parliament plays in the process for approving both cohesion policy and budgetary resources and that this will increase enormously if the Lisbon Treaty comes into force.


MDS Nordion ont mentionné qu'ils avaient investi considérablement dans le projet MAPLE, est-ce que cela leur accorde des droits patrimoniaux qui leur permettraient de prendre ce dans quoi ils ont investi et de l'appliquer à une situation comme la vôtre, ou est-ce que cela augmenterait la production d'isotopes?

When MDS Nordion mentioned their sizeable investment in the MAPLE project, would they have any proprietary rights in terms of being able to take whatever they've invested and apply it to a situation such as yours, or would that expand isotope production?


Un vote majoritaire au sein de la commission a réclamé une mise en œuvre plus rapide que celle prévue par la Commission malgré que certains d'entre nous se soient montrés inquiets quant aux affirmations de la Commission selon lesquelles cela augmenterait considérablement les émissions de CO2.

A majority vote in the committee demanded a rather faster implementation than the Commission proposed even if some of us were concerned at the Commission's assertion that this will, in fact, produce a net increase in CO2 emissions.


La DSI ne devrait pas exiger des entreprises d'investissement de conserver les enregistrements de toutes leurs actions car cela ne contribuerait pas à la protection des investisseurs et augmenterait considérablement le coût des services d'investissements.

The ISD should not require records to be kept of every action by investment firms, since this would not contribute to investor protection and would add significantly to costs of investment services.


Cependant, les raffineries constituent un autre élément clé de l'équation. Des études montrent que l'élimination du MMT augmenterait considérablement les coûts des raffineries, qui seraient obligées de reformuler l'essence, et que cela augmenterait le coût des processus de raffinage.

Studies show the removal of MMT would significantly add to refinery costs for reformulating gasoline and increase the cost of the refining processes.


w