Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette réunion sera notre dernière » (Français → Anglais) :

Cette réunion sera l'occasion pour eux de démontrer que des mesures adéquates supplémentaires seront prises afin de remédier au plus vite à la situation et de se conformer au droit de l'Union.

The meeting gives an opportunity to Member States to prove that additional adequate steps will be taken to redress the current situation without delay and comply with European law.


Le but de cette réunion sera de faire l'évaluation périodique de la mise en œuvre de l'Agenda.

The aim of this meeting will be to evaluate the implementation of the Agenda on a regular basis.


La commissaire Malmström a déclaré: «Comme convenu avec les États membres lors de la réunion du Conseil consacrée au commerce qui s'est tenue au mois de novembre dernier, cette évaluation a pour objectif de dresser un état des lieux des négociations commerciales entre l'Union européenne et les États-Unis et s'inscrit dans le cadre de notre engagement en faveur d'une plus grande transparence ...[+++]

Commissioner Malmström said: "As discussed with Member States at the last Trade Council in November, this assessment aims to outline and summarize where things stand in the EU-US trade talks, building on our established policy of increased transparency in these negotiations.


Je ne crois pas que ce sera notre dernière résolution sur le Zimbabwe.

I do not think this will be our last resolution on Zimbabwe.


Dix-sept réunions plénières du CGPG ont eu lieu au cours de cette période et la toute dernière réunion s'est déroulée le 7 mai 2013.

There were seventeen GPMB plenary meetings during this period and the very last meeting took place on 7 May 2013.


Nous sombrerons alors dans des crises que nous aurions pu empêcher et l’assurance sera notre dernière préoccupation.

Then we will lurch into crises that we could have prevented, and insurance will be the last of the things we need to talk about.


Le but de cette réunion sera de faire l'évaluation périodique de la mise en œuvre de l'Agenda.

The aim of this meeting will be to evaluate the implementation of the Agenda on a regular basis.


Dans cette perspective, lors de notre dernière réunion qui s’est tenue à la fin de l’année passée, pratiquement tous les problèmes ont été résolus. Il reste juste un problème à résoudre sur les signaux ouverts et nous sommes très proches d’une solution. Nous espérons que demain et après-demain, lors de notre réunion à Washington, nous pourrons enfin résoudre cette affaire.

In this regard, at the last meeting we held at the end of last year, practically all the issues were resolved, there is just one issue to be resolved on open signals and we are very close to resolving it and we hope that tomorrow and the next day, at our meeting in Washington, we can finally resolve the matter.


Dans cette perspective, lors de notre dernière réunion qui s’est tenue à la fin de l’année passée, pratiquement tous les problèmes ont été résolus. Il reste juste un problème à résoudre sur les signaux ouverts et nous sommes très proches d’une solution. Nous espérons que demain et après-demain, lors de notre réunion à Washington, nous pourrons enfin résoudre cette affaire.

In this regard, at the last meeting we held at the end of last year, practically all the issues were resolved, there is just one issue to be resolved on open signals and we are very close to resolving it and we hope that tomorrow and the next day, at our meeting in Washington, we can finally resolve the matter.


Je vous rappelle que ce sera notre dernier vendredi de session.

I would remind you that this will be our last Friday of the session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réunion sera notre dernière ->

Date index: 2025-05-29
w