Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette réforme dépendra » (Français → Anglais) :

La politique de l'Union en matière d'élargissement doit être partie intégrante de la stratégie générale de renforcement de l'Union d'ici 2025 énoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union prononcé en septembre 2017 et dans sa feuille de route pour une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.S'il est vrai que l'Union pourrait compter plus de 27 membres, la dynamique de l'avancée de l'ensemble des pays des Balkans occidentaux sur leur trajectoire européenne respective repose sur leurs mérites propres et évolue à leur propre rythme, en fonction des résultats concrets atteints.La stratégie explique les mesures que doivent prendre le Monténégro et la Serbie pour achever le processus d'adhésion à l'horizon 202 ...[+++]

The EU's enlargement policy must be part and parcel of the larger strategy to strengthen the Union by 2025 set out by President Juncker in his State of the Union speech of September 2017 and his Roadmap for a More United, Stronger and more Democratic Union. While the EU could become larger than 27 Members, the dynamics of moving forward on their respective EU paths for all Western Balkans is based on their own merits and at their own speed depending on the concrete results achieved. The Strategy explains the steps that need to be taken by Montenegro and Serbia to complete the accession process in a 2025 perspective; while others could c ...[+++]


Toutefois, le succès de ces efforts dépendra principalement de l’appropriation de cette stratégie par les pays en développement et de leur volonté d’entreprendre les réformes internes nécessaires.

However, this success will primarily depend on developing countries' ownership and readiness to undertake the necessary domestic reforms.


L'élaboration de cette approche nécessitera du temps et sa teneur finale dépendra des résultats de la réforme, mais elle devra être en place d'ici à 2016.

This approach will take time to be developed and the final content is dependent on the outcome of the reform but should be in place by 2016.


25. accueille avec satisfaction la décision du Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs" du 28 février 2013 de convenir d'une recommandation du Conseil sur l'établissement d'une Garantie pour la jeunesse; invite les États membres à agir de manière ambitieuse au niveau national pour mettre en œuvre les systèmes de garantie pour la jeunesse; plaide pour l'extension des groupes visés, afin d'inclure tous les jeunes de moins de 30 ans, y compris les diplômés et ceux qui ont quitté sans qualification leur filière de formation; souligne que le succès de cette mesure dépendra grandement d'une large palette de politiques et ...[+++]

25. Welcomes the decision of the EPSCO Council on 28 February 2013 to agree on a Council recommendation on implementing a Youth Guarantee, and invites the Member States to take action to implement Youth Guarantee schemes in an ambitious manner at national level; calls for the extension of the target groups to include young people under the age of 30, including graduates and those leaving training systems without qualifications; stresses that the success of this measure will be highly dependent on a wide range of policies and framework conditions, such as adequate investment in education and training, infrastructure and capacity of empl ...[+++]


Il appartient toutefois en définitive aux populations de la région et à leurs dirigeants de progresser sur la voie de l’adhésion, dans la mesure où le rythme de cette progression dépendra des avancées de chaque pays dans l’adoption des réformes nécessaires.

However, ultimately progress on the way towards membership lies in the hands of the people of the region and their leaders, as its pace depends on each country's achievements in adopting the necessary reforms.


Notre réussite dépendra de notre capacité à établir un partenariat efficace entre nos institutions et les citoyens pour procéder à cette réforme.

Whether we will succeed depends on our ability to establish an effective partnership between our institutions and citizens to deliver this reform.


9. estime que le résultat final de la prochaine réforme dépendra essentiellement de sa préparation et, pour cette raison, préconise la création d'une convention - selon le modèle et le mandat de la convention mise en place pour l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux -

9. Believes that the final outcome of the forthcoming reform will depend essentially on how it is prepared, and therefore calls for a Convention to be established with an organisational set-up and mandate similar to those of the Convention which drafted the Charter of Fundamental Rights and:


La réussite de cette réforme dépendra maintenant de la qualité de sa mise en œuvre par les 22 administrations douanières nationales et de leur efficience.

The success of the reform now depends on how well and efficiently the 22 national customs administrations apply it.


Dans cette perspective est-ce que la Présidence grecque entend saisir l'occasion du Conseil européen de Thessalonique du mois de juin prochain pour inscrire lesdits pays sur la liste des pays candidats à l'UE, restant entendu que l'ouverture des négociations pour l'adhésion dépendra des progrès politiques, institutionnels, et économiques accomplis par chaque pays par rapport aux critères de Copenhague et de son niveau d'intégration de l'acquis communautaire, et que la clôture des négociations d'adhésion n'aura lieu qu'après la fermeture des différents cha ...[+++]

In this connection, does the Greek Presidency intend to use the occasion of the Thessaloniki European Council, in June 2003, to add those ten countries to the list of applicant states, while making it clear that the opening of accession negotiations will depend on the political, institutional and economic progress made by each of those countries vis-à-vis the Copenhagen criteria, as well as on their degree of incorporation of the acquis communautaire, and that the accession negotiations will only be concluded following the closure of the various negotiation chapters in the light of the real reforms ...[+++]


39. estime que le résultat final de la prochaine réforme des traités dépendra essentiellement de sa préparation; pour cette raison, préconise, suivant le modèle et l'attribution des mandats de la Convention mise en place pour la charte des droits fondamentaux, la création d'une Convention (dont les travaux devront commencer au début de 2002) constituée par des membres des parlements nationaux, du Parlement européen, de la Commission et des gouvernements, et chargée de présenter à la CIG une proposition constitutionnelle fondée sur le ...[+++]

39. Is of the opinion that the ultimate outcome of the next reform of the Treaties will depend crucially on the preparations; for this reason, recommends the establishment of a Convention (to start work at the beginning of 2002), with a similar remit and configuration to the Convention which drew up the Charter of Fundamental Rights, comprising members of the national parliaments, the European Parliament, the Commission and the governments, the task of which would be to submit to the IGC a constitutional proposal based on the outcome of an extensive public ...[+++]


w