Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette requête quelle sanction serait " (Frans → Engels) :

Ma question est la même : quelle sanction serait acceptable dans le cas de cette personne, à votre avis?

My question is still: What in your opinion would be an acceptable punishment for that individual?


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural l ...[+++]


Et si le ministre de la Sécurité nationale, par le truchement de ses fonctionnaires, devait ne pas honorer cette requête, quelle sanction serait alors éventuellement imposée à l'autorité portuaire qui n'aurait pas veillé à ce que le ministre de la Sécurité nationale s'acquitte de ses responsabilités en la matière?

And if the minister for national security, through his officials, were delinquent in that exercise, what penalties would there be for the port authority for not having ensured that the minister for national security refrain from his delinquency?


Il aurait permis aux juges d'imposer une peine inférieure au minimum obligatoire pour n'importe quelle infraction grave liée à la drogue prévue dans le projet de loi dans les cas où le tribunal aurait été d'avis que, la personne accusée étant un Autochtone, la peine serait excessivement dure dans les circonstances et qu'une autre sanction serait raisonnable et possible.

It would have given judges the discretion to impose a penalty that would be less than the mandatory minimum for any of the serious drug offences covered by that bill when the court is satisfied that, where the offender is an Aboriginal person, the sentence would be excessively harsh under the circumstances and another sanction would be reasonable and available.


Pour cette raison, comme je l'ai dit avant, débattre ce soir d'éventuelles sanctions serait non seulement prématuré mais également, très probablement, contre-productif.

Therefore, to have a discussion tonight about sanctions is, as I say, not only premature but also quite possibly counter-productive.


Puisque votre collègue président, qui avait en charge cette séance, n’a pas jugé bon d’intervenir, je demande à ce que le procès-verbal soit modifié et qu’il soit indiqué clairement quelles sanctions l’Assemblée pourra infliger à l’auteur de cette déclaration inacceptable.

Since your fellow-President who was in charge of the sitting did not see fit to intervene, I ask that the record be reviewed and that it be ascertained what sanctions this House might impose in response to such an extraordinary statement.


Pourquoi le rapport a-t-il été modifié, et quelles sanctions ont été prises à l'égard des responsables de cette modification?

Why was the report altered and what action has been taken against those responsible?


Cependant, nous pensons qu'il est important d'établir quelles conditions devront être réunies, et quelles sanctions pénales devront avoir été prononcées pour que le verdict entraîne cette exclusion.

We nonetheless believe it important that the recitals show that it is the Member States that are to determine which conditions are to be fulfilled and what penalty is to have been imposed for the judgement to involve exclusion.


16. considère que le non-respect des limitations de vitesse constitue un problème tellement répandu qu'une action plus rigoureuse s'impose pour renforcer la sécurité routière; invite, à cet égard, la Commission à envisager quels contrôles et quelles sanctions sévères permettraient d'assurer un meilleur respect des limitations de vitesse; propose que, sur la base de cette analyse, la Commission présente des recommandations concrètes aux États membres dans le cadre du nouveau programme d'action;

16. Considers that non-compliance with speed limits is such a widespread problem that stricter action is called for in order to improve road safety; asks the Commission to examine what kind of controls and substantial sanctions would lead to significantly better compliance with speed limits; believes that, based on this analysis, the Commission should make concrete recommendations to Member States as part of the new action programme;


Tel est le sens réel de cette communication et ma première requête ? la Commission serait d’agir avec diligence, voire avec hâte, étant donné que le temps passe ? la vitesse de l’Internet.

That is the true sense of this communication and my first request to the Commission is that we act in this area diligently, and with some urgency, since time is passing at Internet speed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette requête quelle sanction serait ->

Date index: 2025-03-23
w