Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette recommandation sera dûment prise " (Frans → Engels) :

Conformément à la structure proposée pour le cadre financier, cette dimension extérieure ne sera pas intégrée au programme-cadre «Solidarité et gestion des flux migratoires», mais sera dûment prise en considération dans la rubrique 4 du cadre financier proposé, par le biais de la mise en œuvre des instruments d'aide extérieure présentés par la Commission en septembre 2004.

In accordance with the proposed structure of the financial framework, this external dimension will not be included in the framework programme “Solidarity and management of migration flows”, but will be duly taken into account under Heading 4 of the proposed financial framework, through the implementation of external aid instruments presented by the Commission in September 2004.


Cette recommandation sera prise en compte dans les limites imposées par le règlement financier et ses modalités d'exécution.

This recommendation shall be taken into account within the limits imposed by the Financial Regulation and its implementing rules.


18. partage l'avis de la Cour des comptes, qui indique que les ressources remboursées aux instruments financiers et les revenus générés par ceux-ci ne devraient pas être redirigés ailleurs avant la clôture du programme opérationnel, mais que ces ressources devraient être reversées aux instruments financiers concernés (avis n° 7/2011 de la Cour des comptes, page 11); espère que cette recommandation sera dûment prise en considération au cours de la procédure législative relative à la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil portant dispositions communes relatives aux instruments structurels (COM(2011)0615 – 2011/0276(C ...[+++]

18. Agrees with the Court of Auditors' opinion that resources returned to and revenues earned by the financial instruments should not be re-directed elsewhere before the closure of the operational programme, but should return to the relevant financial instruments (Court of Auditors, Opinion No 7/2011, page 11); expects that this recommendation will be seriously considered during the legislative procedure concerning the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the structural instruments COM(2011)0615 – 2011/0276(COD));


18. partage l'avis de la Cour des comptes, qui indique que les ressources remboursées aux instruments financiers et les revenus générés par ceux-ci ne devraient pas être redirigés ailleurs avant la clôture du programme opérationnel, mais que ces ressources devraient être reversées aux instruments financiers concernés (avis n° 7/2011 de la Cour des comptes , page 11); espère que cette recommandation sera dûment prise en considération au cours de la procédure législative relative à la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil portant dispositions communes relatives aux instruments structurels (COM(2011)0615 – 2011/0276( ...[+++]

18. Agrees with the Court of Auditors' opinion that resources returned to and revenues earned by the financial instruments should not be re-directed elsewhere before the closure of the operational programme, but should return to the relevant financial instruments (Court of Auditors, Opinion No 7/2011 , page 11); expects that this recommendation will be seriously considered during the legislative procedure concerning the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the structural instruments COM(2011)0615 – 2011/0276(COD));


Je salue le fait que ce rapport envisage, à son tour, les biocarburants comme une ressource insuffisamment exploitée, et j’espère que la recommandation visant à faciliter leur commercialisation sera dûment prise en considération par la Commission européenne.

I welcome the fact that this report too mentions biofuels as a resource which has not been sufficiently exploited, and I hope that the recommendation to facilitate market access for them will be taken into account by the European Commission.


Néanmoins, la coopération avec les pays tiers, via la mise en œuvre des instruments d’aide extérieure présentés par la Commission en septembre 2004, sera dûment prise en considération à la rubrique 4 du cadre financier proposé.

Cooperation with third countries will be duly taken into account under Heading 4 of the proposed financial framework, through the implementation of external aid instruments presented by the Commission in September 2004.


Cette disposition simple, introduite dans un amendement de première lecture, garantira que la question du droit applicable sera dûment prise en compte à la fois par les parties et par le tribunal, ce qui contribuera à renforcer la sécurité juridique.

This simple provision, introduced in a first-reading amendment, will ensure that the issue of the applicable law is properly considered by both the parties and the court, thus helping to ensure legal certainty.


L’expérience disponible au niveau de la législation existante sur l’intermédiation dans les assurances et les valeurs mobilières sera dûment prise en compte.

Available experience from the existing legislation on insurance and securities intermediation will be taken into account.


Cette recommandation sera néanmoins prise en considération lors de l'élaboration de la proposition pour la nouvelle génération de programmes de formation.

This recommendation will however be considered when drawing up the proposal for the new generation of education and training programmes.


Nous espérons que cette modification réglementaire sera dûment prise en considération, tant par le Conseil que par la Commission, comme une occasion unique de surmonter les insuffisances patentes dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté.

We hope that due account is taken of this regulatory amendment by both the Council and the Commission because it presents a unique opportunity to overcome the obvious shortcomings in this field of protecting the Community’s financial interests.


w