Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette question tellement énorme " (Frans → Engels) :

Si l'on veut exploiter l'énorme potentiel de l' énergie éolienne , il convient d'accélérer la diminution de ses coûts, de mettre en place plus d'éoliennes en mer et de résoudre les questions relatives à l'intégration de cette énergie aux réseaux.

Wind energy has to accelerate the reduction of costs, increasingly move offshore and resolve the associated grid integration issues if it is to fulfil its huge potential.


Mais, monsieur le président, je recommande cela très fortement, parce que nous entendons beaucoup de témoins répéter cette préoccupation précise et je comprends que les intérêts qui se sont cristallisés autour de la question de l'exercice du droit sont tellement énormes et tellement profonds qu'il y en a beaucoup qui tremblent à la seule idée d'avoir à remettre en question la profession juridique.

But, Chairman, I recommend that quite strongly, because we're hearing a lot of witnesses repeat this particular concern, and I understand that the interests that have crystallized around the issue of lawyering are so enormous and so profound that many shake at the knees and suddenly grow very timid when they think of holding the legal profession to account.


Avec le projet de loi C-6, on a le droit de poser cette question tellement c'est gros et évident, et tellement la contradiction est manifeste.

In the case of Bill C-6, we are justified to ask this question because it is big and obvious and because the contradiction is also obvious.


Monsieur le Président, dans ce cas-ci, je peux comprendre que vous soyez confus et que vous annonciez que nous passons aux questions et observations, car, habituellement, la première personne à prendre la parole au sujet d'un projet de loi d'initiative parlementaire est celle qui le présente ou un député de son parti, mais, manifestement, vu la nature de cette mesure législative, l'opposition a pris la parole en premier, car aucun député ministériel n'a envie d'en parler. C'est tellement ...[+++]

Mr. Speaker, I can understand your confusion on this particular issue in calling for questions and comments, because usually the first person to speak to a private member's bill is the person presenting it or a member from that party, but obviously, because of this legislation, it started off with the opposition because there is no one on the government side who is interested in addressing it.


Des mesures de sauvegarde à l'égard des pays membres de l'OMC ne peuvent être envisagées que si le produit en question est importé dans l'Union en quantités tellement accrues et à des conditions ou selon des modalités telles qu'un dommage grave est porté ou menace d'être porté aux producteurs de l'Union de produits similaires ou directement concurrents, à moins que les obligations internationales ne permettent de déroger à cette règle.

Safeguard measures against a member of the WTO may be considered only if the product in question is imported into the Union in such greatly increased quantities and on such terms or conditions as to cause, or threaten to cause, serious injury to Union producers of like or directly competing products, unless international obligations permit derogation from this rule.


La plupart des groupes politiques ont, dès lors, préparé une résolution qui sera votée demain en plénière, précisément parce que nous sommes toujours préoccupés par cette question tellement énorme qu’est la fraude au sein d’Eurostat.

The majority of the political groups have therefore prepared a resolution which will be voted on during tomorrow’s sitting, precisely because we are still concerned about such an enormously important issue as fraud in Eurostat.


Permettez-moi de commencer par ce point: M. Brok a tout à fait raison lorsqu’il nous dit qu’une nouvelle situation vient récemment de voir le jour dans la crise irakienne, crise qui a eu un impact tellement énorme et sans précédent sur notre politique étrangère commune que certains observateurs pensent qu’elle remet en question la survie même de la PESC.

Let me start with this point: Mr Brok is quite right in saying that a new situation has recently emerged with regard to the Iraq crisis, which has had such an enormous and unprecedented impact on our common foreign policy that some observers believe it casts doubt on the very survival of the CFSP.


J’espère que lorsque cette maudite question des visas et du transit sera réglée - et je crois qu’elle le sera dans quelques jours -, la voie sera libre pour entamer la discussion sur cette questions tellement importante pour l’avenir de l’Europe.

I hope that, when this vexatious issue of visas and transit is sorted out – which I believe it will be in a matter of days – the way will be open for us to discuss this question, which is of such importance to the future of Europe.


C'est une question tellement importante qu'on devrait envisager de créer un comité spécial sur le sujet, faute de quoi, comme l'a suggéré le sénateur Bonnell, le comité permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie devrait être saisi de cette question.

This is such an important matter that consideration should be given to establishing a special committee on this subject or, failing that, as suggested by Senator Bonnell, the matter should be referred to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology.


Les multinationales sont tellement énormes, tellement bien organisées qu'on commence à se poser des questions sur les mécanismes d'établissement du prix des denrées, à Chicago ou ailleurs.

They are so big and so well organized that the mechanisms for establishing commodity prices in Chicago or wherever are at times beginning to be questioned.


w