Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «cette question concrète était celle » (Français → Anglais) :

Maintenant, je vais vous donner un aperçu de l'histoire de cette technologie, et c'est important parce que je pense qu'une des questions posées était celle de savoir pourquoi il est important de conserver l'échantillon dans notre base de données.

Now I'm going to walk you through the history of the technology, and this is important, because I think one of the questions was why it is important to retain the sample in our data base.


La question suivante était celle-ci : Osama ben Laden croit-il au même Dieu?

The next question was: Is this the same God for Osama bin Laden?


Lorsque j'ai reçu la liste des questions, naturellement, je les ai trouvées très intéressantes, mais il m'a semblé que la question cinq était celle à laquelle je voulais répondre surtout.

When I got the list of questions, I of course found them all very interesting, but it seemed to me that question five was the one I wanted to address primarily.


Entre les institutions, une autre question controversée était celle de savoir comment traiter à l'avenir le problème de la surcapacité de la flotte, qui apparaît dans certains segments de flotte de l'Union européenne.

Another controversial issue between the institutions was how to deal in future with the fleet overcapacity which exists in some sectors of the EU fleet.


Cette question concrète était celle de M Napolitano à propos du programme Euromed en matière culturelle.

This specific question was from Mrs Napolitano regarding the Euromed cultural programme.


La question suivante était celle-ci: Si la définition du mariage selon la common law est issue de la chrétienté — en fait de l'histoire religieuse — comme en font état les paragraphes 21 et 22 de la décision sur le renvoi, est-il conforme à la jurisprudence constitutionnelle que le Parlement définisse néanmoins le mariage comme étant exclusivement l'union à vie d'un homme et d'une femme pourvu que l'objectif soit laïque et compatible avec la Charte?

The next question was, should it be the case that the purpose of the common law definition of marriage rose out of “Christendom”, in fact religious history, as discussed in paragraphs 21 and 22 of the reference? Is it consistent with constitutional precedent for Parliament to nevertheless define marriage as the union of one man and one woman for life to the exclusion of all others, so long as the purpose is secular and consistent with the charter?


Il existe des questions concrètes comme celles de l'augmentation de l'embauche de main d'œuvre féminine, l'attention particulière accordée aux femmes qui ont des enfants en bas âge et des responsabilités familiales outre leurs responsabilités professionnelles, l'introduction d'une plus grande capacité d'adaptation des entreprises européennes à l'évolution de la demande, pouvant adapter leurs coûts aux situations de la demande européenne et internationale. Il convient aussi de prévoir un système de fixation des salaires qui permette, parallèlement au rôle adéquat des interlocuteurs sociaux, de garantir une souplesse e ...[+++]

There are specific issues such as the increase in the employment of women, special care for women with young children and the reconciliation of their family and work responsibilities, and also introducing greater capacity for European companies to adapt to the evolution of demand, to adapt their costs to European and international demand situations, as well as a system for setting salaries which allows, in addition to the appropriate involvement of social partners, sufficient flexibility and decentralisation which offers companies the ...[+++]


Je n'ai pas traité de questions concrètes comme celles que certains membres du Parlement ont souhaité évoquer pendant le débat.

I did not deal with specific questions, such as those that some Members of Parliament wanted to bring up during the debate.


Sans vouloir lui faire de suggestion, je crois que pour être efficace, elle doit s'adapter aux attentes des opinions et reprendre les questions concrètes que celles-ci se posent : la sécurité, car nous devons vivre dans une Europe qui soit un espace de liberté, de liberté de circulation, mais aussi de sécurité pour ses habitants ; l'emploi et la crainte du dumping social, auquel je ne crois pas, mais nous devons combattre cette crainte p ...[+++]

Without wishing to tell him what to do, I believe that, in order to be efficient, it must fall in line with the expectations of public opinion and take on board the practical matters of concern to public opinion: security, as we must live in a Europe which is an area of freedom, freedom of movement, but also of security for its inhabitants; employment and the fear of social dumping, which I do not share, but which we must combat by means of rational arguments; the environment, for it is clear that everything to do with the environment, particularly nuclear safety, is a real requirement for the citizens of Europe; financing and, finall ...[+++]


[Français] Mme Francine Lalonde (Mercier): Monsieur le Président, la question posée était celle-ci: Quand la réunion qui était prévue pour le 18 avril aura-t-elle lieu avec l'ensemble des provinces pour amorcer un processus?

[Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier): The question asked was: When will the meeting slated for April 18 be held with all of the provinces to initiate a process?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question concrète était celle ->

Date index: 2023-10-29
w