Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette préoccupation pourtant fort légitime » (Français → Anglais) :

C'était l'actuel premier ministre et il avait décliné cette préoccupation pourtant fort légitime.

It was the current Prime Minister, who dismissed this entirely legitimate concern.


Or, c'est du revers de la main que le ministre des Transports balayait nos propositions pourtant fort légitimes en déclarant de façon péremptoire:

However, with a wave of his hand, the Minister of Transport rejected our legitimate proposal, stating categorically:


J'ai toujours affirmé que bon nombre de leurs préoccupations étaient fort légitimes.

I've always said many of their concerns are quite legitimate concerns.


Voilà pourquoi il est regrettable que le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles ait qualifié d'extrémistes numériques les Canadiens qui ont posé des questions pourtant fort légitimes au sujet du projet de loi.

That is why it was unfortunate to hear the Minister of Canadian Heritage denounce citizens' legitimate questions about the bill as digital extremism.


En effet, les préoccupations très fortes exprimées par la Commission dans ce contexte sont la raison même pour laquelle un accord n’a pas encore été trouvé sur cette question.

Indeed, the very serious concerns expressed by the Commission in this context are the very reason why an agreement has not yet been reached on this issue.


Or, la Banque centrale européenne vient de menacer de remonter les taux si cette exigence pourtant si légitime était satisfaite et ce, reconnaissent les experts, bien que les profits n'aient jamais été aussi élevés.

Yet, the European Central Bank has just threatened to raise interest rates if this demand, however legitimate, is met, despite the fact that profits have never been so high, as the experts acknowledge.


64. se déclare préoccupé par le fait que le pouvoir de négociation dont disposent les producteurs de denrées alimentaires au détriment des détaillants et qui découle d'une marque commerciale forte ou de la différenciation du produit acquière, dans la communication de la Commission susmentionnée sur les prix des denrées alimentaires en Europe, une tonalité bien trop négative face à des facteurs beaucoup plus importants, tels que l'insuffi ...[+++]

64. Is concerned at the fact that the negotiating strength of food producers at the expense of retailers, due to a strong brand name or product differentiation, acquires a disproportionately negative significance in the above-mentioned Commission Communication on food prices in Europe, compared to other very much more important factors such as imperfect competition or oligopolistic/monopolistic practices; takes the view that the creation of a strong brand name or product differentiation are legitimate ...[+++]


64. se déclare préoccupé par le fait que le pouvoir de négociation dont disposent les producteurs de denrées alimentaires au détriment des détaillants et qui découle d'une marque commerciale forte ou de la différenciation du produit acquière, dans la communication de la Commission susmentionnée sur les prix des denrées alimentaires en Europe, une tonalité bien trop négative face à des facteurs beaucoup plus importants, tels que l'insuffi ...[+++]

64. Is concerned at the fact that the negotiating strength of food producers at the expense of retailers, due to a strong brand name or product differentiation, acquires a disproportionately negative significance in the above-mentioned Commission Communication on food prices in Europe, compared to other very much more important factors such as imperfect competition or oligopolistic/monopolistic practices; takes the view that the creation of a strong brand name or product differentiation are legitimate ...[+++]


Pareille préoccupation est fort légitime pour toute province, mais elle ne s'applique pas en ce qui concerne la Loi sur les océans.

inces. Such concerns are valid concerns for any province to have, but they simply do not apply with respect to the Canada Oceans Act.


Une extension de la culture de papilionacées offre pourtant une solution à certains problèmes préoccupants tels que a) l’engrais, b) la forte régression de la fertilité des sols, c) la forte dépendance par rapport aux États-Unis en ce qui concerne le fourrage (protéines) et d) l’interdiction de toute utilisation des farines carnées dans l’alimentation des animaux.

Yet increasing the cultivation of leguminous plants would solve a number of pressing problems such as (a) the manure problem, (b) sharply diminishing soil fertility, (c) heavy dependence on concentrated feed (protein) from the United States and (d) the ban on the use of meat and bone meal in animal feed.


w