Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette option elle devra revoir " (Frans → Engels) :

Si la ČTÚ choisit cette option, elle devra revoir son analyse en la fondant sur une nouvelle définition du marché de produits et du marché géographique.

If ČTÚ wishes to pursue this option, it must produce a revised analysis based on a new product and geographic market definition.


Elle devra également consulter les parties prenantes concernées et les représentants du secteur et réaliser une analyse d'impact des différentes options.

It will also need to consult with relevant stakeholders and industry representatives, as well as conduct an impact analysis of the various options.


L'employeur demeurera le seul responsable en matière de réalisation, mais la Couronne devra être transparente quant à ses pratiques, qu'elle devra revoir périodiquement.

The employer will remain the sole bearer of having to achieve it, but the Crown will have to be transparent on how it does it and it will have to do it periodically.


Après l’entrée en vigueur du règlement, cette cliente ne pourra plus être redirigée de la sorte sans son consentement explicite et, même si elle y consent, elle devra toujours pouvoir accéder à la version du site qu’elle souhaitait visiter au départ.

After the entry into force of the Regulation such redirection will require the explicit consent of the user and even if the customer gives consent to the redirection, the original version she sought to visit should remain accessible.


Elle devra remédier aux niveaux élevés de déficit budgétaire et de dette publique et revoir sa tendance à penser à court terme.

Albania will have to address the high levels of budget deficit and public debt and its short term bias.


La juridiction nationale conserve donc cette faculté – alors même qu’une règle nationale l’oblige à suivre la position juridique de la juridiction constitutionnelle slovaque –, et elle devra écarter les appréciations exprimées par cette dernière juridiction si elles s’avéraient contraires au droit de l’Union.

The national court therefore retains that option – even though a national rule obliges it to follow the legal position of the Slovak Constitutional Court – and it must set aside the assessments made by that latter court if they prove to be contrary to EU law.


Après cette décision de la Commission, RegTP devra revoir son approche.

Following the Commission decision, RegTP will have to revise its approach.


Ultérieurement, elle devra saisir les occasions données par la définition de la stratégie politique annuelle et par les procédures budgétaires pour revoir la portée de ces activités.

For the future, it will need to use the opportunity of the Annual Policy Statement and budget processes to review the scope of this activity.


Elle devra comporter un certain nombre d'options pour la suite, en tenant compte des objectifs environnementaux de la Communauté, et notamment de ceux inclus dans le protocole de Kyoto.

It should contain a number of options for future action, which would take into account the Community's environmental objectives, and in particular those included in the Kyoto Protocol.


Lorsqu'elle élaborera et adoptera de nouvelles lois, la République tchèque devra compter avec la législation communautaire telle qu'elle existe aujourd'hui et telle qu'elle se présentera demain et elle devra s'efforcer d'élaborer une nouvelle législation taillée sur mesure de manière à ce que cette dernière concorde le plus possible avec la législation communautaire.

In drafting and adopting new laws the Czech Republic should be aware of existing and future EC legislation and try to tailor new legislation so that it dovetails with it, as far as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette option elle devra revoir ->

Date index: 2023-01-02
w