Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette observation est presque aussi ridicule » (Français → Anglais) :

Le sénateur Ogilvie : Honorables sénateurs, cette observation est presque aussi ridicule que de beaucoup d'autres qu'il a formulées à diverses occasions.

Senator Ogilvie: Honourable senators, that remark is almost as ridiculous as many that I have heard come from you on a number of occasions.


C'est presque aussi ridicule que les négociations de Rogers avec CBC, sauf que dans ce cas-là, c'est Rogers qui était en mauvaise posture.

That is almost as ridiculous as what the Rogers-CBC negotiations were, except Rogers was on the short end of this stick.


2. se dit particulièrement inquiet par rapport aux réductions appliquées à l'instrument européen de voisinage, qui font suite à des réductions presque aussi importantes effectuées l'année dernière; signale, tout en reconnaissant que cette mesure respecte la programmation pluriannuelle de l'instrument européen de voisinage, que la situation actuelle dans le voisinage de l'Union, tant à l'es ...[+++]

2. Notes with special concern the reductions applied to the European Neighbourhood Instrument, which follow on similarly severe reductions applied last year; while acknowledging that this is in line with the multiannual programming of the ENI, stresses that the current situation in the Neighbourhood, both Eastern and Southern, does not allow for a weakening of the EU's engagement and strongly urges to substantially increase the amount of funds allocated to both regions;


Parler du père Noël, c'est presque aussi ridicule que la question du sénateur Munson, qui m'a demandé où se trouvait Oussama ben Laden.

Mentioning Santa Claus is almost as ridiculous as Senator Munson's question asking me where Osama bin Laden is.


Les tentatives systématiques du ministère de la pêche de bloquer l’observation de la chasse de cette année ont été presque aussi alarmantes que les violations flagrantes des règlements de chasse qui ont été enregistrées jusqu’ici.

The Department of Fisheries’ systematic attempts to block the observation of this year’s hunt have been almost as alarming as the blatant violations of the sealing regulations that have thus far been recorded.


C’est presque aussi ridicule que de voir les députés libéraux d’arrière-ban qui sont tellement opposés au projet de loi C-38 et qui continuent d’appuyer leur gouvernement juste assez pour qu’il puisse adopter le projet de loi C-38.

It is almost as ridiculous as some of the backbench Liberals who are so opposed to Bill C-38 and are continually propping their government up long enough so they can pass Bill C-38.


La possibilité de présenter une soumission pour des services de pilotage pour des navires répondant à cette description dans le but d’obtenir le prix le plus bas est aussi ridicule.

The notion that you can tender for piloting services for ships of that description in order to secure the lowest price is, again, ludicrous.


À part le Conseil, personne n’aurait pu imaginer un système aussi ridicule et nous soutenons, dès lors, l’avis du rapporteur à ce sujet: il faut recourir à la procédure de conciliation pour supprimer cette proposition.

Only the Council could devise such a ludicrous scheme, and we therefore endorse the rapporteur’s view that we must use the conciliation procedure to put an end to it.


De même, la Roumanie a des centrales thermiques au charbon vieilles de 40 ans - elles sont presque aussi vieilles que moi. Les Roumains ont donc raison de construire chez eux cette centrale canadienne moderne.

Romania, on the other hand, has coal-fired power stations that are 40 years old – they are nearly as old as me – so it is only reasonable for them to build the modern Canadian nuclear plant there.


Aujourd'hui, rien de tel n'est proposé, et en plus on s'illusionne du côté ministériel à penser que les Québécoises et les Québécois vont accepter avec le sourire une proposition et une démarche aussi ridicules, et je pèse mes mots (2140) Mais où étaient les gens du gouvernement libéral quand la population du Québec a presque dit oui à la souveraineté du Québec le 30 octobre dernier, à 49,4 p. 100?

There is nothing of the like being proposed today, besides which the government side is deluding itself into believing that Quebecers will smilingly accept such a ridiculous proposition and undertaking-and I am weighing my words carefully with that choice of adjective (2140) Where were the people in the Liberal government when the people of Quebec came close to saying yes to sovereignty on October 30, at 49.4 per cent?


w