Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette logique pourrait pousser " (Frans → Engels) :

Seriez-vous d'accord pour dire que cette logique pourrait pousser certaines personnes à dire qu'il y a certaines parties de la SEE qui se prêteraient bien à la privatisation?

Would you concur that this logic might lead one to say that there are some parts of EDC that lend themselves to privatization?


La Commission se félicite de cette approche conforme à une logique de marché, qui pourrait contribuer à faciliter la création prochaine d’un marché européen de placements privés.

The Commission welcomes this market-led approach, which could help to facilitate the creation of a European private placement market in the short term.


On pourrait pousser cette idée encore plus loin, entre autres en formant des jeunes des quatre coins du pays qui auraient la mission de promouvoir le 150 anniversaire auprès de leurs pairs de diverses façons, par exemple en parcourant les événements, en organisant des discussions ou en rencontrant les jeunes dans les communautés.

This idea can be taken even further by training young people across the country and assigning them the task of promoting the 150th anniversary among their peers in various ways, for example, by running events, organizing discussions or by meeting young people in the communities.


La Commission se félicite de cette approche conforme à une logique de marché, qui pourrait contribuer à faciliter la création prochaine d’un marché européen de placements privés.

The Commission welcomes this market-led approach, which could help to facilitate the creation of a European private placement market in the short term.


53. rappelle l'importance des synergies entre la recherche civile et la recherche militaire dans les domaines à haute valeur ajouté; souligne que tout en respectant la vocation principalement civile de certain projets ou leur aspect souverain, une meilleur exploitation de la dualité pourrait-être recherchée dans une logique de mutualisation des coûts, dans la mesure où ces secteurs sont porteurs de croissance et d'emploi; souligne par ailleurs que cette synergie pourrait é ...[+++]

53. Highlights the importance of synergies between civilian and military research in areas with high added value; stresses that, while taking into account that certain projects have mainly civilian uses and others are sovereign matters, the possibility of more effective dual use might be explored with a view to pooling costs, since these are sectors which create growth and jobs; further stresses that such synergies could also take the form of consolidating supply from private European sources to market outlets;


Regardons l'assurance-emploi et les emplois en agriculture: il faut reconnaître que nous avons besoin de rendements positifs et de protection aussi, parce que c'est un service essentiel. Il serait donc très logique d'inclure l'agriculture dans les programmes de l'AE et cela pourrait pousser d'autres personnes à accepter certains des risques qui viennent avec l'agriculture parce qu'elles auraient des garanties d ...[+++]

If we look at EI and at the job of farming and recognize that we need to have positive returns—and protection as well, because it's a vital service—then including farming in EI programming makes a lot of sense and might entice other folks to accept some of the risks that come along with farming, because then they would have security along with them.


La proposition d'amendement oral que nous avons faite, c'est sur la deuxième partie de l'amendement 335, "races nouvelles ou améliorées", je crois que c'est effectivement plus logique de mettre là un "ou" plutôt qu'un "et", parce que "races nouvelles et améliorées", on ne pourrait vraiment pas mettre l'espèce humaine dans cette catégorie.

The draft oral amendment tabled relates to the second part of Amendment No 335, ‘new or improved races’, and I feel it is indeed more appropriate to use ‘or’ rather than ‘and’, because the human race could not really be subsumed under ‘new and improved races’.


Dans l'intervalle, le "caractère structurel" que les retraits ont acquis par rapport à certaines espèces pourrait pousser vers le haut le niveau général des prix dans les cas concernés et les producteurs pourraient devenir tributaires de la poursuite de cette mesure.

Meanwhile, the "structural nature" that the withdrawals has taken on in relation to some species suggests that it may push up the general price level in the cases concerned and that producers may have grown dependent on the continuation of the measure.


Il a alors indiqué à la Chambre que des gens bien renseignés et actifs dans ce domaine étaient d'avis que toute modification du Code criminel pourrait pousser cette pratique vers une clandestinité encore plus profonde et le gouvernement partage cet avis.

The minister informed members of the House that there are those who are knowledgeably involved who believe amending the Criminal Code at this time could inadvertently drive the practice even further underground, and the government agrees.


Ceci pourrait pousser le gouvernement à insister pour qu'on fasse ces invitations et nous avons d'ailleurs l'intention de le faire une fois que cette motion sera adoptée.

This would urge the government to press for this invitation and it is certainly our intention to do so once the motion is passed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette logique pourrait pousser ->

Date index: 2025-02-03
w