Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc très logique » (Français → Anglais) :

C’est donc très logiquement que les employeurs, interrogés sur la manière pour les universités d’améliorer l’aptitude à l’emploi de leurs diplômés, ont le plus souvent désigné les stages dans le secteur concerné comme une composante obligatoire des programmes d’études.

Consequently employers most frequently selected sector-specific work placements as an integral part of study programme when asked how universities could improve the employability of their graduates.


Ce serait donc une façon très logique de procéder, façon que vous-même et le Comité des transports connaissez sans doute très bien.

So we think this is a very logical extension, and something you and the transportation committee would certainly have a lot of experience in.


Regardons l'assurance-emploi et les emplois en agriculture: il faut reconnaître que nous avons besoin de rendements positifs et de protection aussi, parce que c'est un service essentiel. Il serait donc très logique d'inclure l'agriculture dans les programmes de l'AE et cela pourrait pousser d'autres personnes à accepter certains des risques qui viennent avec l'agriculture parce qu'elles auraient des garanties de sécurité.

If we look at EI and at the job of farming and recognize that we need to have positive returns—and protection as well, because it's a vital service—then including farming in EI programming makes a lot of sense and might entice other folks to accept some of the risks that come along with farming, because then they would have security along with them.


Je trouve donc très logiques les attentes que les Irlandais et les autres pays ont de l’Union européenne.

So what the Irish and others are expecting from the European Union here is, I think, very logical.


Donc, ce n'est pas pour rien que le Bloc québécois, dans sa motion, est très logique avec lui-même.

The Bloc Québécois had good reason to be very logical in drafting its motion.


76. fait observer que, dans leur très grande majorité, les activités parlementaires se déroulent déjà à Bruxelles, où sont implantées les autres grandes institutions de l’UE, et que Bruxelles serait donc le lieu le plus logique où établir un siège unique;

76. Points out that the vast majority of parliamentary activity already takes place in Brussels, where the other main EU institutions are based, and that the most logical location for a single seat therefore would be Brussels;


Votre rapporteur estime qu'il n'est pas logique de maintenir les choses en l'état dans la mesure où les inégalités actuelles en matière de régime fiscal non seulement entravent le développement de marchés ouverts et donc la libéralisation des services postaux, mais faussent également la concurrence, très souvent d'ailleurs aux dépens de l'opérateur public.

Your rapporteur believes that it is illogical to keep things they way they are as the current unequal tax treatment not only hampers the development of open markets and thus the development of postal liberalisation, but it also distorts competition and more often than not to the disadvantage of the public operator.


Il n'est pas logique de maintenir les choses en l'état étant donné que les inégalités actuelles en matière de traitement fiscal, non seulement entravent le développement de marchés ouverts et donc de la libéralisation des services postaux, mais faussent également la concurrence, très souvent d'ailleurs aux dépens de l'opérateur public.

It is illogical to keep things they way they are as the current unequal tax treatment not only hampers the development of open markets and thus the development of the postal liberalisation, but this situation also distorts competition and more often than not to the disadvantage of to the public operator.


Cela me semble une chose logique, mais très rare jusqu'à présent, et je l'apprécie donc.

This seems a logical course of action which, until now, has very rarely been taken, hence my appreciation.


D'énormes quantités de déchets industriels sont déversées dans les rivières et la mer Baltique et les niveaux de pollution sont donc, très logiquement, élevés. Un tiers des rivières polonaises sont mêmes trop polluées pour un usage industriel.

Vast quantities of industrial waste are emptied into rivers and the Baltic Sea. Not surprisingly, pollution levels are very high; a third of Polish rivers are too polluted even for industrial use.




D'autres ont cherché : serait donc     une façon très     façon très logique     serait donc très logique     donc     très     très logique     bruxelles serait donc     dans leur très     plus logique     ouverts et donc     n'est pas logique     l'apprécie donc     une chose logique     pollution sont donc     donc très     très logiquement     donc très logique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc très logique ->

Date index: 2022-02-05
w