Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «cette injustice dont je parlais » (Français → Anglais) :

Je recommande donc le rejet de cette motion; je demande que la décision du Président ne restreigne pas la liberté d'expression dont je parlais, mais au contraire qu'elle la réaffirme, et que l'on continue à administrer les affaires du pays de manière à le rendre tellement fort, uni, prospère et admirable que personne de sensé ne voudra le quitter, pas même la députée.

I therefore advise that this motion be defeated; that the Speaker's ruling affirm, not restrict the freedoms of expression that I have mentioned; and that we then get on with the business of making the country so strong, so united, so prosperous and so great that no one in his or her right mind, including the hon. member, would want to leave.


Néanmoins, malgré cette prédisposition, je constate que certains de ces alinéas peuvent s'appliquer au journal intime dont je parlais comme par exemple l'alinéa 378.3(1)d), qui dit que «le dossier est susceptible de contenir une déclaration antérieure incompatible faite par le plaignant ou le témoin», et (h) «le dossier se rapporte à l'activité sexuelle du plaignant avec l'accusé ou un tiers».

Nevertheless, despite these predispositions, I find some of the things in here, for instance proposed section 378.3(1) (d), " that the record may disclose a prior inconsistent statement of the complainant or witness" , and (h) " that the record relates to the sexual activity of the complainant with any person, including the accused" , cover the diary I was talking about.


Nous avons donc deux niveaux de pouvoir au Canada la Couronne et le gouvernement élu, si vous voulez ce qui définit le génie de notre régime politique, puisque l'on retrouve à un niveau ce qui nous divise les grandes questions dont on débat et à l'autre ce qui nous unit, ce grand chapiteau dont je parlais, la Couronne, cette entité qui symbolise les valeurs auxquelles tous les Canadiens sont attachées.

Further, the two levels of authority we have in Canada the Crown and the elected political executive, if you want to call it that are part of the genius of our system, providing in the one a focus for the things that quite properly divide us the great issues we debate and in the other, the things that unite us that big tent I referred to, the Crown, the entity that represents the values that all Canadians cherish.


La Commission européenne entend montrer la voie à suivre pour combattre cette injustice.

The European Commission wants to lead the way to fight this injustice.


[Traduction] Étant donné que cette question-là ne m'est pas non plus directement adressée, je vais en revenir au thème dont je parlais, la politisation de ces sommes.

[English] Seeing as that too is not really a question directed at me, I will return to the theme I was dwelling on of the politicization of these moneys.


Toutefois, les possibilités pour la Commission d’exercer un contrôle ne sont pas assez clairement définies, et cette dissymétrie, cette injustice dont je parlais avant, resteront certainement encore de mise.

Nevertheless, the Commission’s scope for monitoring is not made sufficiently clear, and this awkward and unfair situation is likely to continue.


Nous avons aujourd’hui l’occasion de réparer cette injustice, et cette opportunité de réparer cette injustice consiste à permettre que les quotas non utilisés par les États qui les détiennent soient utilisés par le Portugal et l’Espagne.

We now have the chance to rectify this injustice, and this opportunity to rectify injustice consists of allowing quotas not taken up by the States holding them to be used by Portugal and Spain.


Cette décision a été publiée au Journal officiel du 30 novembre et est entrée en vigueur le 3 décembre dernier, c'est-à-dire le jour même où le règlement dont je parlais est devenu applicable.

This decision was published in the Official Journal of 30 November and came into force on 3 December, that is to say the same day when the regulation I referred to came into effect.


Alors, pourquoi sommes-nous à nouveau en train de discuter de cette injustice au sein de cette Assemblée ?

So why are we back here today debating this injustice in this Chamber?


Si, en plus de ces lois, nous avions une protection générale en vertu de la Charte, je craindrais tout d'abord, comme nous l'avons déjà constaté au sujet de certaines questions touchant la protection de la vie privée, que seules les personnes disposant de ressources considérables puissent se prévaloir de cette protection, les autres devant se contenter d'avoir recours aux autres lois dont je parlais.

If, in addition to that, you had a generalized Charter protection, my concern would be that, first of all, as we have encountered on some privacy issues already, only those with considerable resources could use that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette injustice dont je parlais ->

Date index: 2024-09-25
w