Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette infrastructure sinon nous construirons » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aé ...[+++]

As regards intelligent transport systems, TEN-T policy has helped in particular to prepare Galileo and the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) ( major European projects which, once operational, are expected to make the use of transport infrastructure far more efficient. In road, rail and air transport, as in Vessel Traffic Management and River Information Services, ITS projects have been developed in a flexible way, on the basis of characteristics set out in the TEN-T Guidelines. This conceptual approach makes it possible to incorporate technological developments, market needs and cooperation initiatives between p ...[+++]


Je m'en réjouis car cette demande, une fois analysée, nous permettra de prêter main forte à la population de Saint-Martin, avec une aide financière qui contribuera à rétablir infrastructures et services publics et à couvrir les coûts des dépenses d'urgence et de nettoyage.

I welcome this request, since once analysed it will allow us to assist the people of Saint Martin by providing financial aid to help restore infrastructure and public services and to cover emergency and clean-up costs.


Deuxièmement, nous devons garantir que les Canadiens contrôleront cette infrastructure que nous construirons.

As a second objective, we must guarantee that Canadians control this infrastructure that we build.


C'est cette Europe-là que nous construirons si les États membres, les institutions européennes et les partenaires sociaux avancent dans la voie de notre programme commun de réformes.

This is the Europe we will build if Member States, the European institutions and the social partners move ahead on our common reform agenda.


En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aé ...[+++]

As regards intelligent transport systems, TEN-T policy has helped in particular to prepare Galileo and the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) ( major European projects which, once operational, are expected to make the use of transport infrastructure far more efficient. In road, rail and air transport, as in Vessel Traffic Management and River Information Services, ITS projects have been developed in a flexible way, on the basis of characteristics set out in the TEN-T Guidelines. This conceptual approach makes it possible to incorporate technological developments, market needs and cooperation initiatives between p ...[+++]


Pour créer cet espace, nous avons besoin d’une réglementation très pointue au niveau européen. Nous progressons ici pas à pas. Mais nous devons aussi donner des fondations à cette infrastructure, sinon nous construirons une ruine et les citoyennes et citoyens auront raison d’être déçus.

If this area is to be created, we need legislation on it at European level to be very well constructed, and on this we are, step by step, making good progress, but we also have to create an infrastructure to build on if we are not to end up with a ruin and give our citizens good cause for disappointment.


Sinon, nous nous pencherons sur les infrastructures. Il nous semble important de ne pas retarder l'étude des infrastructures, qui était déjà prévue.

We think it's important not to delay the infrastructure study, which was already scheduled.


En Alberta et partout ailleurs au Canada, nous construirons plus de 200 000 unités de logement cette année.

In the province of Alberta and right across this country we are going to build more than 200,000 housing units this year.


Par exemple : nous ne demandons pas, pour la Méditerranée, des dérogations aux interdictions actuelles comme celles qui concernent les filets dérivants ; nous demandons cependant qu'en concluant des accords avec les pays tiers, le recours à cette méthode de pêche soit également interdite ou limitée à ces pays, sinon nous pénaliserions uniquement nos pêcheurs sans résoudre parallèlement le problème de la surexploitation des ressour ...[+++]

For example, we are not asking for exceptions to be made for the Mediterranean to current bans such as those on the swordfish nets known as spadare ; however, we are calling for agreements with third countries banning or limiting this method of fishing, for otherwise, we will merely be penalising our fishermen without resolving the problem of overfishing.


Commentant cette décision, la commissaire de l'environnement, Margot Wallström, a déclaré "Nous devons prendre nos mesures juridiques de protection au sérieux, nous risquons sinon de voir disparaître les espèces menacées du fait du recul progressif des habitats".

Commenting on this decision, Environment Commissioner Margot Wallström said: "We must take our legal safeguards seriously, or we face the wipe-out of endangered species through the creeping loss of habitats".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette infrastructure sinon nous construirons ->

Date index: 2021-10-20
w