Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette démarche serait beaucoup " (Frans → Engels) :

Cette démarche serait beaucoup moins coûteuse que de porter votre litige jusqu'en Cour suprême du Canada.

That is an opportunity that would cost a lot less than sending this to the Supreme Court of Canada.


En même temps, cette démarche serait pleinement compatible avec le principe de subsidiarité et le caractère non contraignant de la méthode ouverte de coordination.

At the same time, this approach would be fully compatible with the principle of subsidiarity and the voluntary nature the Open Method of Coordination.


Une approche commune de l’Union à l’égard des pays tiers en matière fiscale serait beaucoup plus à même d’encourager cette bonne gouvernance fiscale au niveau international et permettrait de prendre des mesures plus efficaces vis-à-vis des pays tiers problématiques.

A common EU approach to third countries on tax matters would have a much greater impact in encouraging tax good governance internationally and would be more effective in addressing problematic third countries.


Toutefois, l'existence de quinze (et bientôt vingt-cinq) systèmes différents d'imposition des sociétés rend cette démarche beaucoup plus complexe.

However, operating with up to 15 (and soon 25) different systems of corporate taxation adds a whole layer of complexity to doing business.


Compte tenu des retards pris dans cette mise en oeuvre et du fait que l'étude devrait offrir une vision beaucoup plus claire des enjeux, il serait prématuré de proposer de nouvelles mesures avant de connaître les conclusions de ce rapport.

Taking into account that this Directive was implemented with some delay and that the study should provide a much better understanding of the issues at stake, it would appear premature to propose new measures before knowing the outcome of the report.


Le fait que le législateur fédéral dise que le droit supplétif dépend de la province d'application, je pense que cette démarche est beaucoup plus importante du côté fédéral qu'elle ne le serait du côté provincial où, de toute façon, s'il y avait un préjugé à renverser, ce serait plutôt celui de la non-application systématique de la common law comme droit supplétif dans l'application des lois fédérales.

The fact that the federal drafter says that the suppletive law depends on the province of application means, I think, that this practice is much more important on the federal side than it would be on the provincial side, where, in any case, if there were a prejudice to overturn, it would be rather that of the systematic non-application of the common law as suppletive law in the application of federal statutes.


Je ne sais pas si cela répond vraiment à votre question, mais je crois qu'une telle démarche serait beaucoup plus sensée, et beaucoup plus humaine (0940) M. Bill Siksay: Vous êtes venu parler des enjeux touchant la citoyenneté ce matin.

I don't know if this quite answers your question, but I think that would make more sense and be much more humanitarian (0940) Mr. Bill Siksay: You came to talk about citizenship issues this morning.


Cette solution serait adaptée aux régimes d'activité en période de garde, qui diffèrent beaucoup d'un secteur et d'une profession à l'autre, ainsi que d'un État membre à l'autre.

Such a solution would respond to the very different activity patterns during on-call time in different sectors and activities, and between different Member States.


La Présidence a suggéré de baser les dispositions relatives au transport des animaux sur la législation sociale prévue pour les transporteurs. Cette démarche, serait assortie d'un certain nombre d'exigences spécifiques tenant compte de la nature de la cargaison transportée (alimentation, abreuvement et périodes de repos et contrôles vétérinaires).

The Presidency suggested basing the animal transport provisions on the social legislation for hauliers, together with a number of specific requirements taking into account the nature of the cargo (feeding, watering, rest periods and veterinary checks).


Cette démarche serait dommageable politiquement, et elle serait moins efficace.

This would be both politically damaging and less effective," he said".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette démarche serait beaucoup ->

Date index: 2024-05-06
w