Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARYM
Ancien territoire yougoslave de Macédoine
Ancienne République yougoslave de Macédoine
Cas où la décision sera négative
Ex-République yougoslave de Macédoine
MK; MKD
Macédoine
Macédoine centrale
Macédoine du Centre
Macédoine-Skopje
Perdant quoi qu'on fasse
République de Macédoine

Vertaling van "macédoine sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]

Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]




ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]

Central Macedonia


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


Ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine [ MK; MKD ]

The Former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia [ MK; MKD ]


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the status of the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisatio ...[+++]

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le volet III sera par conséquent mis en œuvre au moyen de programmes séparés couvrant chacun de ces thèmes (dans le cas de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, pour 2007-2009, un seul programme concernant l’environnement et l’emploi sera mis en œuvre).

Component III will thus be implemented through separate programmes covering each of these themes (in the case of the former Yugoslav Republic of Macedonia, for 2007-2009 only one programme for environment and transport will be implemented).


Le volet III sera par conséquent mis en œuvre au moyen de programmes opérationnels (PO) distincts couvrant chacun de ces thèmes (dans le cas de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, pour 2007-2009, un seul programme concernant l'environnement et les transports sera mis en œuvre).

Component III will thus be implemented through separate operational programmes (OP) covering each of these themes (in the case of the former Yugoslav Republic of Macedonia, for 2007-2009 only one programme for environment and transport will be implemented).


La force de maintien de la paix du Canada dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine sera formée d'au plus 800 militaires et sera équipée d'environ 280 véhicules et de 8 hélicoptères Griffon.

A Canadian peacekeeping force in the former Yugoslav Republic of Macedonia will consist of up to 800 people and will be equipped with about 280 vehicles and eight Griffon helicopters.


Cette année seulement, la Macédoine sera incapable de verser plus de 200 millions de dollars qu'elle doit aux institutions financières internationales.

This year alone, Macedonia faces over $200 million in payments that cannot be met to international financial institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette année seulement, la Macédoine sera incapable de verser plus de 200 millions de dollars qu'elle doit aux institutions financières internationales.

This year alone, Macedonia faces over $200 million in payments that cannot be met to international financial institutions.


Je voudrais expliquer aux parties que si nous nous concentrons à présent sur d’autres sujets, comme par exemple la crise financière, l’objectif de l’adhésion de la Macédoine sera relégué au second plan.

I would like to explain to the parties that if we concentrate now on other topics, such as the financial crisis, the goal of Macedonia’s accession will be pushed further into the background.


Je suis convaincu que la crise concernant le nom de la Macédoine sera également résolue par le dialogue avec la Grèce, de sorte qu’une autre partenaire fiable de l’Union européenne, l’Ancienne république yougoslave de Macédoine, serait invitée à se rallier à l’OTAN.

I am convinced that the crisis regarding the name of Macedonia will also be solved by the dialogue with Greece, so that another reliable partner of the European Union, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, would be invited to join NATO.


Ancienne République yougoslave de Macédoine: la nomenclature définitive pour ce pays sera adoptée après la conclusion des négociations actuellement en cours à cet égard aux Nations unies.

The former Yugoslav Republic of Macedonia; the definitive nomenclature for this country will be agreed following the conclusion of the negotiations currently taking place on this subject at UN level.


La possibilité de renforcer les relations entre la Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sera examinée ultérieurement, compte tenu à la fois de l'état des relations dans le cadre de l'Accord de coopération et de l'assistance au titre de PHARE, ainsi que des développements intervenus dans le pays dans les domaines cités plus haut, entre autres.

A possible upgrading of relations between the Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia will be considered at a later stage, taking into account the state of play both of relations under the Cooperation Agreement and of assistance under PHARE, as well as developments in the country inter alia in the above-mentioned areas.


La possibilité de renforcer les relations entre la Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sera examinée ultérieurement, compte tenu à la fois de l'état des relations dans le cadre de l'Accord de coopération et de l'assistance au titre de PHARE, ainsi que des développements intervenus dans le pays dans les domaines cités plus haut, entre autres.

A possible upgrading of relations between the Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia will be considered at a later stage, taking into account the state of play both of relations under the Cooperation Agreement and of assistance under PHARE, as well as developments in the country inter alia in the above-mentioned areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

macédoine sera ->

Date index: 2021-08-20
w