Ce faisant, le gouvernement fédéral est le grand instigateur de l'accroissement de la pauvreté des femmes et des enfants par le fait même au Canada, puisqu'il est celui qui choisit, plutôt que de fermer ces échappatoires fiscales, comme nous l'avons réclamé maintes et
maintes fois ici en cette Chambre depuis les trois dernières
années, de réduire dramatiquement ses paiements de transfert aux provinces, de resserrer l'accessibilité à l'assurance-chômage, de même que d'en réduire les prestations, sinon de rationaliser lui-même, comme il vient de le faire à
...[+++]Postes Canada, où il a effectué la plus importante mise à pied de l'histoire et où les femmes composaient la majeure partie de la main-d'oeuvre.
Thus, the government is the primary cause of increased poverty among women and children in Canada because, instead of closing tax loopholes, as requested time and time again in this House by the Bloc Quebecois over the past three years, the government chose to drastically reduce transfer payments to the provinces, restrict UI eligibility and cut benefits, not to mention downsizing, as it just did at Canada Post, by laying off an unprecedented number of employees, the majority of whom were women.