Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette conception pèse lourdement " (Frans → Engels) :

Cette situation pèse lourdement sur les secteurs à forte intensité énergétique de l’UE qui utilisent le gaz ou d'éventuels sous-produits comme matières premières.

This puts pressure on EU energy-intensive industries using gas or possible by-products as feedstock.


Cette situation pèse lourdement sur les secteurs à forte intensité énergétique de l’UE qui utilisent le gaz ou d'éventuels sous-produits comme matières premières.

This puts pressure on EU energy-intensive industries using gas or possible by-products as feedstock.


(a) certains aspects du droit à la présomption d'innocence dans le cadre des procédures pénales, comme par exemple le droit de ne pas être accusé publiquement par les autorités publiques avant le jugement définitif, le fait que la charge de la preuve pèse sur l'accusation et que tout doute raisonnable quant à la culpabilité de la personne poursuivie doit profiter à cette dernière, et le droit de la personne poursuivie d'être inform ...[+++]

(a) Certain aspects of the right to the presumption of innocence in criminal proceedings, such as the right not to be presented as guilty by the authorities before the final judgment, ensuring that the burden of proof rests with the prosecution and that the accused receive the benefit of any reasonable doubt as to their guilt, the right to be informed of the charges in criminal proceedings, as well as other related rights, such as the right of those concerned not to incriminate themselves, the right to refuse cooperation, the right to remai ...[+++]


Cette conception pèse lourdement sur la partie non serbe de la société du pays.

This bears very hard on the non-Serb part of Serbian society.


Cette affection pèse lourdement sur la qualité de vie des patients et sur les taux de mortalité, et elle fait fortement augmenter les coûts des systèmes de soins de santé[10].

The burden on patients' quality of life and mortality and on healthcare systems' costs is considerable [10].


Cette affection pèse lourdement sur la qualité de vie des patients et sur les taux de mortalité, et elle fait fortement augmenter les coûts des systèmes de soins de santé[10].

The burden on patients' quality of life and mortality and on healthcare systems' costs is considerable [10] .


Cette « tyrannie de la distance » est une contrainte qui pèse lourdement sur le développement du Pacifique, du fait d’importantes déséconomies de distance résultant notamment de la faible fréquence et du coût élevé des transports.

This “tyranny of distance” is a serious constraint for development in the Pacific, because of serious diseconomies of distance resulting notably in low frequency and high-cost transport.


La contraction enregistrée dans la zone euro au dernier trimestre 2001 pèse lourdement sur le taux de croissance de cette année, qui ne dépassera pas 1,4 % en moyenne, malgré une amélioration constante qui devrait déboucher sur un taux de croissance de 2,6 %, en rythme annuel, au dernier trimestre.

The contraction in the last quarter of 2001 in the euro area weighs heavily on the average growth rate in the current year, which remains limited to 1.4 % despite a continuous improvement leading to an annual growth rate of 2.6% in the fourth quarter of this year.


La Commission estime que l'analyse de cette jurisprudence permet de tirer des conclusions fondamentales au sujet de la conception des systèmes d'imposition: les États membres ne peuvent pas imposer les dividendes entrants ou sortants plus lourdement que les dividendes domestiques.

The Commission considers that an analysis of this case law allows some fundamental conclusions to be drawn about the design of the taxation systems: Member States cannot levy higher taxes on inbound dividends than on domestic dividends.


Le Portugal et la Belgique ont pesé, à cette occasion, d'un poids plus lourd que la France qui a cédé sur tout et n'a rien obtenu, à part le maintien d'une vague exception culturelle, prétexte à un nouveau concept, que M. Védrine a inventé, pour les besoins de la cause, d'une souveraineté qui serait à la fois nationale et exercée en commun.

Portugal and Belgium have, on this occasion, had a greater influence than France, which conceded on everything and obtained nothing apart from preserving a vague cultural exception, which is a pretext for a new concept, which Mr Védrine has invented, for the sake of the cause, of a sovereignty that would be both national and exercised jointly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette conception pèse lourdement ->

Date index: 2023-02-03
w