Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette communauté qui a vécu des changements énormes depuis » (Français → Anglais) :

Il y a donc des bases sur lesquelles on peut construire quelque chose, mais je crois que la réalité de cette communauté, qui a vécu des changements énormes depuis 30, 40 ans, n'est pas aussi bien comprise et communiquée.

So there is a foundation there to build on, but I think that the reality faced by this community, which has undergone tremendous changes in the past 30 to 40 years, is not as well-known or understood.


Pour situer cette discussion dans un contexte, le rapport évalue les changements observés depuis 2002 dans l'environnement sonore de la Communauté et détermine si le cadre réglementaire de la directive a contribué à ces changements.

In order to place this discussion in context, this report assesses changes in the Community noise climate since 2002, and to see to what extent the Directive’s regulatory framework has contributed to those changes.


Aujourd'hui, 90 p. 100 des communautés de Terre-Neuve sont desservies par un système d'enseignement unique et seulement 10 p. 100 comptent plus d'un système. Le système scolaire de cette province a donc subi des changements considérables depuis un certain temps.

Today 90% of Newfoundland communities have a single school system and only 10% have more than one system, so considerable changes have occurred with regard to reform over the last while.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lors ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


Pour situer cette discussion dans un contexte, le rapport évalue les changements observés depuis 2002 dans l'environnement sonore de la Communauté et détermine si le cadre réglementaire de la directive a contribué à ces changements.

In order to place this discussion in context, this report assesses changes in the Community noise climate since 2002, and to see to what extent the Directive’s regulatory framework has contributed to those changes.


Imaginez les changements d’infrastructure que nous aurions pu faire avec cette énorme quantité d’argent si, depuis 1973, nous l’avions dépensée au niveau national pour les besoins mêmes du Royaume-Uni.

Think of the real infrastructural change this vast volume of money could have made if spent internally on the real needs of the UK since 1973.


Si l’on retrace le chemin parcouru depuis la CECA jusqu’à la Communauté économique européenne, puis jusqu’au prochain acte d’intégration de la Communauté européenne, et ensuite jusqu’à l’UE telle que nous la connaissons aujourd’hui, on survole l’histoire d’une réussite sans pareille dans le monde. Car il ne s’agissait pas seulement de 1945 et de la fin d’une guerre dévastatrice sur ce continent: les étapes suivantes ont consisté à intégrer des États qui ont dû, dans l’après-guerre, assumer leurs propres changements ...[+++]

If you trace a continuous line from the ECSC to the European Economic Community, through the next act of integration to the European Community and then to the EU as we know it today, you find a success story as yet unequalled in the world, for it looked not only to 1945, and to the end of a war of destruction on this continent; the next stages incorporated states that had, in the post-war era, had their own political changes to cope with, namely Greece, Portugal and Spain, and so the overcoming of their fascist dictatorships and the ...[+++]


Cette législation existe depuis plus de 30 ans et, comme cela a déjà été souligné par d’autres intervenants, nous la révisons chaque année afin d’y intégrer les derniers changements intervenus dans les législations nationales et de prendre en considération la jurisprudence récente de la Cour de justice des Communautés européennes.

This legislation has been in place for over 30 years, and, as has already been said by others, we reform it every year in order to incorporate the latest changes to national laws, and also to take account of the most recent rulings by the European Court of Justice.


Il faut dire que cette négociation va s'enclencher dans un contexte assez différent, puisque depuis la négociation précédente, on a vécu un éclatement énorme de la façon de faire traditionnelle dans le commerce, notamment avec l'apparition du commerce électronique et des technologies de l'information.

It must be said that this negotiation is going to happen in a very different context because since the previous negotiation, we've witnessed a huge change in how things are traditionally done in the area of trade, especially with the appearance of electronic trade and information technology.


Les règles générales de l'organisation commune des marchés des produits de la pêche, établies en 1970, ont fait l'objet d'une révision en 1981 pour tenir compte de l'évolution de la situation au cours de cette décennie.* Depuis cette révision, la situation des marchés des produits de la pêche s'est encore substantiellement modifiée, sous l'effet d'une part de l'élargissement de la Communauté et, d'autre part, des changements intervenus dans ...[+++]

The general rules covering the EEC market organization for fishery products, adopted in 1970, were reviewed in 1981 to reflect changes that had occurred in the meantime.* Since then, the situation on the fishery products market has undergone further substantial change, partly as a result of the enlargement of the Community and partly because of changes in the production of and trade in certain highly migratory species such as the Thunnidae.


w