Le gouvernement fédéral a si radicalement réduit les montants du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux, ce qui a entravé la capacité des provinces de financer adéquatement la santé et l'enseignement postsecondaire, que, lorsque Harris et Klein se sont lancés sur la voie de la privatisation, il n'était plus dans une position de force pour défendre la Loi canadienne sur la santé et, d'ailleurs, il ne semblait pas trop vouloir défendre cette loi.
The federal government has so drastically cut CHST transfers to the provinces, strangling their ability to adequately fund health care and post-secondary education, that when Harris and Klein started down their privatization track the federal government was not in a very strong position to defend the Canada Health Act or did not seem to want to.