Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayons proposé cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection


proposer les mesures nécessaires pour remédier à cette situation

to propose the measures needed to remedy the situation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais savoir où en est rendue cette recommandation n 10, où l'on recommandait le statu quo et où on ne parlait que d'une méthode prospective, bien que nous ayons proposé une méthode rétroactive.

I would like to know where we are at with recommendation 10, where we were asking for the status quo and where only a prospective method was mentioned, even though we had proposed a retroactive method.


Je suis très heureux que nous ayons proposé cette motion, car elle permet de constater que nous ne sommes pas les seuls à la Chambre à vouloir défendre la Charte.

I am awfully glad we brought this motion forward today because it shows we are alone in the House, defending the charter.


Donc, tout en préservant nos exigences européennes - et, en tant que Française, je rejoins tout à fait Sarah Ludford pour dire que le discours gouvernemental n’est pas le seul propos en France -, je propose que nous n’ayons pas peur et que nous avancions dans cette voie de la libéralisation.

Thus, while retaining our European requirements – and, as a French person, I fully support Baroness Ludford in saying that the government position is not the only view in France – I suggest that we should proceed without fear along this path of liberalisation.


Comme le propose le rapporteur, cette initiative doit commencer par une enquête sur la situation, afin que nous ayons une image exacte de cette situation et des possibilités qui s’ouvrent à nous pour légiférer dans ce domaine.

As the rapporteur proposes, this kind of initiative should begin with acquiring proper knowledge of the situation, so that we have a true picture of that situation and of the possibilities available to us for legislating in this field.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous propose, Monsieur le Président, que nous ayons tous le droit à une seconde brève intervention qui compenserait cette hypothétique question complémentaire à laquelle nous aurions droit.

Mr President, I propose that we all have the right to a second brief intervention which would compensate for that hypothetical supplementary question which we would otherwise have the right to.


J'espère que la Commission veillera à ce que nous ayons de nombreux projets en provenance des pays candidats dans le programme d'action, proposé pour accompagner cette législation.

I hope the Commission will make sure in the Action Programme, proposed to accompany this package, that we have a lot of projects from the applicant states.


Il ne faut donc voir dans cette décision ni l’absence d’une politique étrangère, ni le fait que nous ayons calé devant telle ou telle pression, mais une appréciation de la part de l’Union du risque qu’il y avait, compte tenu des amendements proposés, à se retrouver, au nom de ce combat légitime et que nous partageons, quelque part en-dessous de ceux que nous avions gagnés auparavant.

You must not, therefore, see this decision as indicative of a lack of a foreign policy, or that we caved under pressure, but of the Union’s assessment of the risk, considering the proposed amendments, of finding ourselves, for the sake of the legitimate campaign we share, some way behind the positions we have gained earlier.


Je conclus en regrettant que ce projet de loi ait été proposé dans cette forme par le gouvernement, et en souhaitant ardemment que le Québec, à l'automne, enfin se reprenne en main, et que nous n'ayons plus à négocier, de façon stérile, comme des subalternes avec le fédéral, mais plutôt de négocier d'égal à égal pour assurer, à tous et à toutes une prospérité saine et heureuse.

I will conclude by saying that I regret that this bill has been proposed in this form by the government and that I fervently hope that, this fall, Quebec will take control of its destiny and that we will no longer have to engage in these pointless negotiations cap in hand, with Ottawa, but rather will be able to negotiate as equals with the goal of a happy and healthy prosperity for all.


C'est exactement ce que le Parti réformiste propose afin d'ouvrir le processus démocratique, de sorte que nous ayons des votes plus libres dans cette Chambre, et afin que nous puissions exprimer la volonté de la population canadienne.

That is exactly what the Reform Party proposes as part of opening up the democratic process so that we can have freer and more open votes in the House and we can speak and demonstrate the will of the Canadian people.


Il est bien probable que M. Gauthier et moi ayons des motifs différents pour proposer cette motion.

More than likely Mr. Gauthier and I have different motives for bringing this motion forward.




Anderen hebben gezocht naar : ayons proposé cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayons proposé cette ->

Date index: 2025-08-12
w